сура Ан-Намль Аят 81 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ النمل: 81]
И ты не выведешь на путь прямой слепых, (Удерживая их) от заблужденья. Лишь тех заставишь слушать ты, Кто верует в знаменья Наши И воле Божьей предался.
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ты (о пророк!) не выведешь из заблуждения и не направишь на прямой путь тех, у которых слепы сердца и глаза. Ты не сможешь привлечь к вере никого, кроме тех, кто принимает твой призыв к вере в Наше Писание и Наши знамения. Эти смиренно предались Аллаху и поклоняются Ему.
Перевод Эльмира Кулиева
Ты не выведешь слепых из их заблуждения. Ты можешь заставить слышать только тех, которые веруют в Наши знамения, будучи мусульманами.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Твоими верными последователями будут только праведники, которые уверовали в знамения Аллаха и подтверждают свою веру покорностью и праведными деяниями. Всевышний сказал: «Отвечают только те, кто внимает. А мертвых Аллах воскресит, после чего они будут возвращены к Нему» (6:36).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах надел Свой ширит тем из слуг Своих, Кого сочтет Своим желаньем,
- Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,
- Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал? Аллах же, ведая
- Сие - не боле чем расплата За все содеянное (на земле).
- И если б Мы того желали, Мы б ангелов произвели из вас
- Они сказали: "Приведите же его, Пусть он глазам людей предстанет, Чтобы они
- А тот, кто наравне с Аллахом Другого бога призывает, - Нет у
- Нет и на тех (вины), которые, Придя к тебе просить доспехов (для
- Иль только дочери у Бога, У вас же - сыновья?
- И этим городом, Что (так великолепно) безопасен, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

