сура Ат-Тавба Аят 11 , русский перевод значения аята.
﴿فَإِن تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ ۗ وَنُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ التوبة: 11]
Но коль раскаются они и обратятся, Молитву будут соблюдать И будут милостыню править, Они вам станут братьями по вере. Так разъясняем Мы Свои знаменья Для тех, в ком разумение живет.
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если же они отвратятся от неверия, обратятся к Аллаху с покаянием и будут следовать учению ислама, соблюдать молитву, давать очистительную милостыню (закят), тогда они - ваши братья по религии. Они будут иметь такие же права, как и вы, и должны будут выполнять такие же обязанности, как и вы. Аллах разъясняет Свои знамения людям, которые воспринимают знания и умеют извлекать из них пользу.
Перевод Эльмира Кулиева
Но если они раскаются и будут совершать намаз и выплачивать закят, то они станут вашими братьями по вере. Мы разъясняем Наши знамения для людей знающих.
Толкование ас-Саади
Они отдали предпочтение ничтожным мирским удовольствиям и отказались уверовать в Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, покорившись Божьим знамениям. Они сошли с прямого пути и принялись сбивать с него других. Они не соблюдают по отношению к правоверным никаких родственных и договорных обязательств, потому что ненавидят правую веру и тех, кто ее исповедует. О мусульмане! Именно вера является тем единственным качеством, за которое они возненавидели вас и стали вашими заклятыми врагами. Посему защищайте свою религию и помогайте ей. Враждуйте со всеми, кто противится исламу, и дружите с теми, кто помогает ему, и пусть ваши решения опираются на каноны этой религии. Не выбирайте себе друзей, потакая собственным желаниям и руководствуясь зовом души, которая повелевает творить зло. Но если многобожники раскаются, будут совершать намаз и выплачивать закят, то они станут вашими братьями по вере, и тогда вам надлежит забыть о той вражде, которая была между вами, пока они оставались многобожниками. Только так вы сможете стать искренними рабами Аллаха. Так Господь разъясняет Свои великие предписания и заложенную в них великую мудрость. Однако понимают это только разумеющие люди. К ним обращены эти откровения, и благодаря ним остальные люди узнают о знамениях и предписаниях, мусульманской религии и шариатских законах. Господи! По милости Твоей и великодушию Твоему сделай нас одними из тех, кто обладает знанием и руководствуется им на практике. Окажи нам эту милость, о Господь миров!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А не вершить (свой суд) над ними.
- Ты им ответь: "Сие известно только Богу, - Всего лишь увещатель я,
- Как изъяснить тебе, что значит "ночь Аль Кадра"?
- Мы им пошлем верблюдицу для испытанья, А ты следи за ними и
- Они отвергли дерзостно приказ Господень, И вот тогда на их глазах Их
- Но если избежите вы грехов, На кои лег запрет суровый, Мы от
- И на глазах твоих в религию Аллаха Вольются толпы праведных людей,
- Тот ли, Кто создал небеса и землю И воду с неба вам
- Она постигнет их внезапно, Они же знать о ней не знают.
- А если захотят предать они тебя, - Так ведь они уж прежде
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.