сура Сад Аят 48 , русский перевод значения аята.
﴿وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِّنَ الْأَخْيَارِ﴾
[ ص: 48]
И вспомни Исмаила, Аль Йасау, и Зуль-Кифла, - Они все - из благих.
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни (о Мухаммад!) Исмаила, Ису (Иисуса) и Зу - ль - Кифла - все они из добродетельных.
Перевод Эльмира Кулиева
Помяни Исмаила (Измаила), Альясу (Елисея) иЗулькифла. Все они принадлежат к числу лучших.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Помяни добрым словом пророков Исмаила, Альясу и Зуль-Кифла. Все они заслуживают самых лучших слов и самой славной похвалы, потому что были лучшими представителями человеческого рода. Аллах почтил их благородным нравом, наделил похвальными качествами, научил совершать праведные дела и одарил самыми изысканными чертами.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В Коране на арабском языке, Лишенном всяких (смысловых) уловок, Чтоб люди, Господа
- Смотри, как ложь на Господа они возводят! Довольно в этом явного греха!
- И до тебя, поистине, посланников Мы слали, И Мы поведали тебе историю
- Они тебя о Часе вопрошают: Когда назначен ему срок? Скажи им: "Знание
- Ведь расточители - собратья Сатаны, А Сатана и Богу своему неблагодарен.
- "О мой сынок! - (Лукман сказал). - Ведь если что-нибудь (Не больше)
- Тех, кто уверовал и праведно творит, Поистине, ждет вечная награда.
- А тех, кто был благочестив, (страшася гнева Своего Владыки), Толпою к Раю
- И вот назначили Мы это место Ибрахиму (Для становления Святого Дома) И
- Скажите вы: "Мы веруем в Аллаха, И в Откровение, ниспосланное нам, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

