сура Аз-Зухруф Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ الزخرف: 3]
Поистине, Мы сделали ее Кораном на арабском, Чтоб вы могли уразуметь.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это Писание (Коран) Мы ниспослали на языке арабов, чтобы вы могли осознать, какое оно великое чудо и постичь содержащиеся в нём мысли.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь.
Толкование ас-Саади
Господь принес эту клятву в подтверждение того, что Он ниспослал свое последнее откровение на самом богатом и самом ясном из всех языков. Это сделано для того, чтобы люди уразумели Писание. Аллах облегчил его для восприятия и сделал доступным для рабов, дабы те могли вникнуть в его слова и понять заложенный в них смысл.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так чем же было увещание для них, Коль к ним пришел посланник
- Не будь же и средь тех, Кто ложью счел знамения Аллаха, Иначе
- Ужель дивитесь вы тому, Что увещание от вашего Владыки Приходит к вам
- Он был всего лишь раб (Господень), Которому Мы Нашу милость даровали И
- Он (им) ответил: "Знаете ли вы, как поступили вы с Йусуфом И
- Или б посыпались сокровища ему, Иль сад бы у него явился, Откуда
- Следуй тому, Что Господом тебе внушением открыто, - Аллах ведь сведущ обо
- Но Мы произвели (другие) поколенья, И долгою была их жизнь. Средь обитателей
- Но я пошлю подарок им и посмотрю, С чем посланные мною возвратятся".
- Но если ты в сомнении о том, что ниспослали Мы тебе, Тогда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

