сура Аз-Зухруф Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ الزخرف: 3]
Поистине, Мы сделали ее Кораном на арабском, Чтоб вы могли уразуметь.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это Писание (Коран) Мы ниспослали на языке арабов, чтобы вы могли осознать, какое оно великое чудо и постичь содержащиеся в нём мысли.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь.
Толкование ас-Саади
Господь принес эту клятву в подтверждение того, что Он ниспослал свое последнее откровение на самом богатом и самом ясном из всех языков. Это сделано для того, чтобы люди уразумели Писание. Аллах облегчил его для восприятия и сделал доступным для рабов, дабы те могли вникнуть в его слова и понять заложенный в них смысл.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Если бы ангелы спокойно (Обосновались) и ходили по земле, Мы бы
- (И здесь) ни ваши притязанья, Ни притязания людей, кто обладает Книгой, (Аллахом
- Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.
- О наш Господь! Введи в сады Эдема их, Что обещал Ты им
- Коль не Его, Так только имена вы чтите, Что вы придумали и
- Ведь это Он покой низводит В сердца уверовавших (в Бога), Чтобы усилить
- Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между
- В тот День, Когда Аллах их воскресит (на Суд), Они пред Ним
- Когда волна (могильной) сенью покрывает их, Они (с отчаяньем) взывают к Богу
- Стезею тех, Кто милостью Твоею одарен, А не стезею тех, на ком
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

