сура Аз-Зухруф Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾
[ الزخرف: 3]
Поистине, Мы сделали ее Кораном на арабском, Чтоб вы могли уразуметь.
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это Писание (Коран) Мы ниспослали на языке арабов, чтобы вы могли осознать, какое оно великое чудо и постичь содержащиеся в нём мысли.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы могли уразуметь.
Толкование ас-Саади
Господь принес эту клятву в подтверждение того, что Он ниспослал свое последнее откровение на самом богатом и самом ясном из всех языков. Это сделано для того, чтобы люди уразумели Писание. Аллах облегчил его для восприятия и сделал доступным для рабов, дабы те могли вникнуть в его слова и понять заложенный в них смысл.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы сотворили небеса и землю И все, что между ними, за шесть
- И об Аллахе должно мне лишь истину глаголить. Я вам от вашего
- Иль они скажут: "Нас так много, Что мы друг друга сможем защитить
- И верующие - только те, Которые в Аллаха и посланника Его Уверовали
- Аллах есть Свет земли и неба, И Свет Его подобен нише, А
- Чтоб верующих женщин и мужчин Он ввел в Сады, реками омовенны, Где
- Поистине, познаете вы вкус Мучительной Господней кары;
- Теперь же, (когда к ним пришел Коран), Они не веруют в него,
- Скажи: "Каждый ведет себя По соответствию (душевному) настрою, И знает лучше ваш
- Когда сказал отцу и своему народу: "Чему же поклоняетесь вы все?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.