сура Аш-Шуара Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الشعراء: 26]
Но (Муса) продолжал: "Господь ваш И Господь ваших отцов и предков".
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса продолжал, не обращая внимания на гнев Фараона: "Господь миров - ваш Творец и Творец ваших праотцов. Среди предков были такие, которые ложно объявляли, что они боги, так же, как и ты (о Фараон!) измышляешь теперь. Но все они умерли. И ты тоже умрёшь, и проявится ложь того, на что ты претендуешь, ибо истинный Бог никогда не умрёт".
Перевод Эльмира Кулиева
Муса сказал: «Ваш Господь и Господь ваших праотцев».
Толкование ас-Саади
Он был и останется вашим Господом независимо от того, удивляетесь вы этому или нет. Его власть не ослабнет от того, что вы превозноситесь перед Ним или повинуетесь Ему.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Бросайте то, что вы (задумали) бросать! - Сказал им Муса.
- (Чтоб мог ее он получить), Обильно воды Мы излили
- Несите мне куски железа". Когда (железом) он сровнял (пространство) Между крутыми склонами
- А тех, кто верует и доброе творит, Введем в Сады, реками омовенны,
- Он (им) сказал: "О мой народ! Нет безрассудства у меня, И я
- Теперь, когда истлели наши кости?"
- Настанет День, Когда от каждого народа Восставим Мы свидетеля (их дел), И
- О вы, кто верует! Наедине беседуя с посланником (Аллаха), Вы до беседы
- Когда же от Аллаха к ним Писание пришло, Чтоб истинность того, что
- А тем, кто не уверовал (в Аллаха), Сочтя за ложь знамения Его,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.