сура Аль-Касас Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ ۖ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ﴾
[ القصص: 26]
И тут одна из (дочерей его) сказала: "Отец, возьми его к себе на службу: Лучший из тех, кого ты можешь взять, - Тот, в ком есть сила И кому (ты можешь) доверять".
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Одна из девушек сказала: "Отец мой! Найми его пасти овец. Он - лучший, кого ты можешь нанять. Ведь он сильный и верный".
Перевод Эльмира Кулиева
Одна из двух женщин сказала: «Отец мой! Найми его, ведь лучшим из тех, кого ты наймешь, будет тот, кто силен и заслуживает доверия».
Толкование ас-Саади
Пусть этот человек останется у нас и пасет наших овец за плату. Трудно будет найти более подходящего работника, потому что он силен и достоин доверия. Именно эти качества являются самыми ценными в любом работнике. Он должен быть достаточно силен или умен для того, чтобы справиться со своей работой, и должен заслуживать доверие. Каждый работодатель должен нанимать работников, обладающих этими прекрасными качествами. Если же работник не обладает хотя бы одним из них, то в его работе всегда будут недостатки. Девушка увидела, как живо и энергично Муса поил их овец возле колодца, и поняла, что он заслуживает доверия, потому что только верный и надежный человек может сжалиться над двумя беззащитными женщинами и бескорыстно помочь им напоить скотину, испрашивая вознаграждения только у Всевышнего Аллаха.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтоб верным мог Аллах воздать за верность, А лицемеров наказать Или явить
- И много из последующих лет.
- Ведь те, которые имущество сирот Несправедливо пожирают, Сжирают огнь в свои чрева
- Тогда Господь ваш ангелам внушил: "Я - с вами! Вселите стойкость в
- Иль благочестие заповедает?
- В День Воскресения (на Суд) Аллах рассудит вас касательно того, В чем
- И из того, что сотворил Аллах: Он дал вам тень, Убежища средь
- И если Мы позволим человеку Вкус Нашей милости познать, Потом же у
- В Его Руке ключи и от небес, и от земли, И те,
- Ужели тот, кому всем ликом Придется защищать себя От злейшей кары в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

