сура Аль-Касас Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَتْ إِحْدَاهُمَا يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ ۖ إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأَمِينُ﴾
[ القصص: 26]
И тут одна из (дочерей его) сказала: "Отец, возьми его к себе на службу: Лучший из тех, кого ты можешь взять, - Тот, в ком есть сила И кому (ты можешь) доверять".
Сура Аль-Касас ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Одна из девушек сказала: "Отец мой! Найми его пасти овец. Он - лучший, кого ты можешь нанять. Ведь он сильный и верный".
Перевод Эльмира Кулиева
Одна из двух женщин сказала: «Отец мой! Найми его, ведь лучшим из тех, кого ты наймешь, будет тот, кто силен и заслуживает доверия».
Толкование ас-Саади
Пусть этот человек останется у нас и пасет наших овец за плату. Трудно будет найти более подходящего работника, потому что он силен и достоин доверия. Именно эти качества являются самыми ценными в любом работнике. Он должен быть достаточно силен или умен для того, чтобы справиться со своей работой, и должен заслуживать доверие. Каждый работодатель должен нанимать работников, обладающих этими прекрасными качествами. Если же работник не обладает хотя бы одним из них, то в его работе всегда будут недостатки. Девушка увидела, как живо и энергично Муса поил их овец возле колодца, и поняла, что он заслуживает доверия, потому что только верный и надежный человек может сжалиться над двумя беззащитными женщинами и бескорыстно помочь им напоить скотину, испрашивая вознаграждения только у Всевышнего Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда, (о Мухаммад!), Господь тебе во сне Представил их такою малочисленною силой!
- Они продолжили свой путь, Пока не подошли к селенью И жителей его
- И относительно детей ЗаповедАет вам Аллах: Для сына - доля, что равна
- И это так! Пусть испытают вкус кипящего питья и гноя
- Мы пустословьем с болтунами занимались
- Ведь те, кто пред посланником Аллаха голос понижает, Суть те, сердца которых
- Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет.
- Когда же он провизией снабдил их, Он в ношу брата кубок положил.
- О вы, кто верует! Благодеяния свои не обращайте в тщЕту, Послав им
- Неужто ты не видел тех, Кому запрещены секретные беседы? Однако ж возвращаются
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Касас с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Касас продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Касас В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.