сура Аль-Анам Аят 26 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анам Аят 26 (Al-Anam - الأنعام).
  
   

﴿وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الأنعام: 26]

(Валерия Михайловна Порохова)

Они других удерживают от него И сами стороной его обходят, Но губят этим лишь самих себя И сами же не ведают об этом.

Сура Аль-Анам Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Они удерживают людей от Корана, и сами отвращаются от веры в него, и не разрешают ни себе, ни другим получать от него пользу. Таким образом, они губят только самих себя и не ведают этого, и не чувствуют, какое злодеяние они совершают.


Перевод Эльмира Кулиева


Они удерживают других от него (прямого пути), и сами сторонятся его, однако они губят только самих себя, не ощущая этого.


Толкование ас-Саади


Многобожники, приобщающие к Аллаху сотоварищей и считающие лжецом Божьего посланника, не только сами скитаются во мраке заблуждения, но и вводят в заблуждение других. Они мешают людям руководствоваться истиной, предостерегают и даже отдаляют их от нее. Однако своими поступками они не причиняют вреда ни Аллаху, ни Его верующим рабам. Они губят только самих себя, но не осознают этого.

Послушайте Аят 26 суры Аль-Анам

وهم ينهون عنه وينأون عنه وإن يهلكون إلا أنفسهم وما يشعرون

سورة: الأنعام - آية: ( 26 )  - جزء: ( 7 )  -  صفحة: ( 130 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Ужель не видел ты того, Кто с Ибрахимом в спор вступил о
  2. Сей человек получит вечное блаженство
  3. То для него - покой, и все щедроты, И Сад услады, (где
  4. Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним),
  5. Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для
  6. Вам ныне облегчил Аллах (земное бремя) - Он знает: есть в вас
  7. И всякая еда сынам Исраиля дозволена была, Помимо той, что сам себе
  8. Мы завещали человеку Добротворить к родителям своим. Мать носит с тягостью его
  9. Назначили Мы им в собратья тех, Кто (сладостью греха) прельщал их тем,
  10. И не считайте мертвыми вы тех, Кто на пути Аллаха был убит.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анам Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анам Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анам Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анам Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анам Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анам Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анам Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Анам Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анам Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анам Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анам Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анам Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анам Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анам Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анам Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 5, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.