сура Аль-Анам Аят 26 , русский перевод значения аята.
﴿وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الأنعام: 26]
Они других удерживают от него И сами стороной его обходят, Но губят этим лишь самих себя И сами же не ведают об этом.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они удерживают людей от Корана, и сами отвращаются от веры в него, и не разрешают ни себе, ни другим получать от него пользу. Таким образом, они губят только самих себя и не ведают этого, и не чувствуют, какое злодеяние они совершают.
Перевод Эльмира Кулиева
Они удерживают других от него (прямого пути), и сами сторонятся его, однако они губят только самих себя, не ощущая этого.
Толкование ас-Саади
Многобожники, приобщающие к Аллаху сотоварищей и считающие лжецом Божьего посланника, не только сами скитаются во мраке заблуждения, но и вводят в заблуждение других. Они мешают людям руководствоваться истиной, предостерегают и даже отдаляют их от нее. Однако своими поступками они не причиняют вреда ни Аллаху, ни Его верующим рабам. Они губят только самих себя, но не осознают этого.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Я буду, - он ответил (им), - Молить прощения для вас у
- Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то,
- Мы ангелов не посылаем Иначе, как по истинной нужде, - И уж
- О вы, кто верует! Не предавайтесь лихоимству, Беря двойные суммы и опять
- И те, кто не уверовал (в Аллаха), верующим говорят: "Вы следуйте по
- Так обрати свое лицо ты к Правой Вере, Пока веленьем от Аллаха
- Поистине, различны ваши устремленья!
- И ты увидишь ангелов вкруг Трона, Хвалу и славу воздающих Богу, И
- Он - живосущ! И нет другого божества - Лишь Он один. Взывайте
- (Младенца) брось в ковчег и по морю пусти. А море выбросит его
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.