сура Аль-Кияма Аят 12 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ﴾
[ القيامة: 12]
И лишь у твоего Владыки В тот День - (Последнее) пристанище твое.
Сура Аль-Кияма ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха - твоего Господа, который решит: кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день возвращение будет к твоему Господу.
Толкование ас-Саади
Увидев эти сотрясения и тревожные события, человек воскликнет: «Где же спасение и избавление от всего, что постигло и поразило нас?» Однако убежище можно будет найти только у Аллаха. Никто не сможет укрыться от Него и избежать своей участи. Все люди непременно предстанут пред Всевышним Аллахом и получат воздаяние за свои деяния, и поэтому далее Он сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые
- И коль в поход вы не пойдете, Накажет вас Господь мучительною карой,
- И если жаждешь ты, (о Мухаммад!), их руководства, Так ведь Аллах не
- Став рассыпающимся прахом;
- Или ты думаешь, что большинство из них Слышит (тебя) и разумеет (наставленье)?
- О мой Господь! Убереги меня и всю мою семью От (мерзости) того,
- Быть может, лестница имеется у них, Поднявшись по которой Они подслушать могут
- Поистине, все препирательства людей Огня Суть (прописная) правда!
- А тем, кто следует иудаизму, Мы запретили то, О чем тебе поведали
- (Другим знамением предстали) люди Ад, - На них Мы ветер сокрушительный послали,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кияма с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кияма продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кияма В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

