сура Сад Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ﴾
[ ص: 55]
И это так! Но для неверных - скверное пристанище (возврата) -
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это блаженство - награда для богобоязненных. А для нечестивых ослушников, которые противостояли своим пророкам, уготовано наихудшее, сквернейшее пристанище -
Перевод Эльмира Кулиева
Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения -
Толкование ас-Саади
Так Аллах вознаграждает богобоязненных праведников. А что же ожидает ослушников, которые преступают границы дозволенного, увязая в неверии и грехах? Им уготовано наихудшее пристанище, то есть после долгого путешествия они остановятся в самой ужасной обители. Затем Всевышний Аллах более подробно описал эту обитель и поведал о великих муках, чудовищном зное и лютой стуже, которые уготовлены для неверующих и многобожников.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Потом Мы погубили остальных
- Ужель вы тешите надежду, Что вашим (увещаниям) они поверят, Когда средь них
- Скажи: "Коль вам одним, и никому другому, Назначена последняя обитель у Аллаха,
- Наступит День, Когда Мы схватим (вас) великой хваткой, - Тогда Мы отомстим!
- Кто с терпеливой стойкостью (сносил все беды) И лишь на Господа надежды
- Аллах взрастил вас из земли растеньем,
- Мы видели, как обращал свое лицо ты к небу; Теперь же Мы
- И до тебя Мы никого не делали бессмертным; И если ты умрешь,
- И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем, (Им прозвучит): "Не истина
- А также в знак того, чего не зрите вы!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.