сура Сад Аят 55 , русский перевод значения аята.
﴿هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ﴾
[ ص: 55]
И это так! Но для неверных - скверное пристанище (возврата) -
Сура Сад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Это блаженство - награда для богобоязненных. А для нечестивых ослушников, которые противостояли своим пророкам, уготовано наихудшее, сквернейшее пристанище -
Перевод Эльмира Кулиева
Вот так! Воистину, для преступивших границы дозволенного уготовано скверное место возвращения -
Толкование ас-Саади
Так Аллах вознаграждает богобоязненных праведников. А что же ожидает ослушников, которые преступают границы дозволенного, увязая в неверии и грехах? Им уготовано наихудшее пристанище, то есть после долгого путешествия они остановятся в самой ужасной обители. Затем Всевышний Аллах более подробно описал эту обитель и поведал о великих муках, чудовищном зное и лютой стуже, которые уготовлены для неверующих и многобожников.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тот, кто творит добро и верует (в Аллаха), Будь то мужчина или
- В этом (Коране), истинно, послание для тех, Кто (всей душою) поклоняется (Аллаху).
- Скажи: "Вы видите - коль утренней зарею Уйдут от вас под землю
- И он покинул этот град, Объятый страхом и пугливо озираясь. И возмолил:
- И вспомни Наших слуг - И Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, Чьи
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- А тот, кто делает добро, Мужчина ль, женщина ли это, И верует
- Но если они будут добиваться, Чтоб ты Мне в соучастники придал, О
- Но, истинно, Господь твой к тем, Кто по неведению совершит дурное, Потом
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы не послали ни единого пророка, Кто
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.