сура Аль-Бакара Аят 94 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Бакара Аят 94 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ عِندَ اللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ البقرة: 94]

(Валерия Михайловна Порохова)

Скажи: "Коль вам одним, и никому другому, Назначена последняя обитель у Аллаха, То пожелайте для себя (скорейшей) смерти, Если (в своих словах) правдивы вы".

Сура Аль-Бакара Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Скажи им (о Мухаммад!): "Если вы действительно верите, что вечное блаженство в будущем жилище у Аллаха будет исключительно только для вас, то пожелайте скорейшей смерти, если вы правдивы!"


Перевод Эльмира Кулиева


Скажи: «Если Последняя обитель у Аллаха предназначена только для вас, а не для других людей, то пожелайте себе смерти, если вы говорите правду».


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 94 суры Аль-Бакара

قل إن كانت لكم الدار الآخرة عند الله خالصة من دون الناس فتمنوا الموت إن كنتم صادقين

سورة: البقرة - آية: ( 94 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 15 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. (Аллах) ответит: "В Моем присутствии не пререкайтесь, Я вам до этого послал
  2. Поистине, В тот День Сполна с вас спросят за греховные услады, (Что
  3. Тот День, когда свернем Мы небеса, Как писец свертывает свитки. И точно
  4. Или вы скажете, что Ибрахим и Исмаил, Исхак, Йакуб или (сынов Исраиля)
  5. И Мы спасли лишь тех из них, Которые, страшася гнева Бога, В
  6. Тогда не будет им другой увертки, как сказать: "Клянемся Господом, Владыкой нашим,
  7. Неужто те, Сердца которых схвачены недугом, Считают, что Господь не обнаружит их
  8. Является ль сие преданьем, Что ими друг от друга завещалось? Но нет!
  9. Ведь те, которые имущество сирот Несправедливо пожирают, Сжирают огнь в свои чрева
  10. И неустанно призывать (в своих молитвах), -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Бакара Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Бакара Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Бакара Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Бакара Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Бакара Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Бакара Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Бакара Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Бакара Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Бакара Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Бакара Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Бакара Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Бакара Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Бакара Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Бакара Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Бакара Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, November 5, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.