сура Аль-Фаляк Аят 5 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Фаляк Аят 5 (Al-Falaq - الفلق).
  
   

﴿وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ﴾
[ الفلق: 5]

(Валерия Михайловна Порохова)

От зла завистника, Когда в нем зависть зреет".

Сура Аль-Фаляк Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


от зла завистника, который желает, чтобы другие люди лишились милости и благоденствия.


Перевод Эльмира Кулиева


от зла завистника, когда он завидует».


Толкование ас-Саади


Арабский глагол «фалака» («раскалывать») подчеркивает то, что именно Всевышний Господь рассекает ночной мрак, когда наступает рассвет, а также рассекает семена, когда они прорастают. Только Он может защитить Своих рабов от зла людей, бесов, животных и всех остальных творений. Всевышний подчеркнул, что некоторые творения приносят много зла. Ночью людей обуревает дремота, а по земле бродят злые духи и вредные твари. Колдуньи дуют на узлы для того, чтобы навести на людей порчу. А завистники желают, чтобы люди лишились благ, и даже прикладывают для этого усилия. Защитить людей от зла нечестивцев и разрушить их козни может только Аллах, и поэтому каждый человек обязан прибегать к Его защите. К завистникам также относятся люди с дурным глазом, потому что сглазить может только завистливый человек со скверной натурой и порочной душой. Таким образом, эта сура учит мусульман искать у Аллаха убежища и спасения от зла в целом и некоторых его проявлений в частности. Она также служит доказательством того, что колдовство действительно имеет место и что его вреда следует опасаться, прибегая к защите Аллаха от козней колдуний и колдунов.

Послушайте Аят 5 суры Аль-Фаляк

ومن شر حاسد إذا حسد

سورة: الفلق - آية: ( 5 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 604 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А нечестивым - в вечной муке Ада пребывать,
  2. О да! Мы предоставили и им, и их отцам (Вкушать) все блага
  3. Так Мы (людей сопоставляем), Чтоб испытать одних другими И чтоб они сказали,
  4. Хоть прежде, чем на них пролился дождь, Они в отчаянии пребывали.
  5. Не веря в то, что это Мы им дали. (Так что ж!)
  6. Поистине, (В конце пути земного) Восторжествуют те, кто верует,
  7. Мы из (земли) вас сотворили, В нее же снова вас вернем И
  8. Средь фруктов всех, что пожелают.
  9. И даровали Мы ему Исхака И как особый дар - Йакуба И
  10. (И помните): По праву и по леву сторону при вас Находятся два

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Фаляк с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Фаляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаляк В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Фаляк Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Фаляк Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Фаляк Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Фаляк Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Фаляк Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Фаляк Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Фаляк Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Фаляк Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Фаляк Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Фаляк Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Фаляк Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Фаляк Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Фаляк Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Фаляк Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Фаляк Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.