сура Аль-Фаляк Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ﴾
[ الفلق: 5]
От зла завистника, Когда в нем зависть зреет".
Сура Аль-Фаляк ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
от зла завистника, который желает, чтобы другие люди лишились милости и благоденствия.
Перевод Эльмира Кулиева
от зла завистника, когда он завидует».
Толкование ас-Саади
Арабский глагол «фалака» («раскалывать») подчеркивает то, что именно Всевышний Господь рассекает ночной мрак, когда наступает рассвет, а также рассекает семена, когда они прорастают. Только Он может защитить Своих рабов от зла людей, бесов, животных и всех остальных творений. Всевышний подчеркнул, что некоторые творения приносят много зла. Ночью людей обуревает дремота, а по земле бродят злые духи и вредные твари. Колдуньи дуют на узлы для того, чтобы навести на людей порчу. А завистники желают, чтобы люди лишились благ, и даже прикладывают для этого усилия. Защитить людей от зла нечестивцев и разрушить их козни может только Аллах, и поэтому каждый человек обязан прибегать к Его защите. К завистникам также относятся люди с дурным глазом, потому что сглазить может только завистливый человек со скверной натурой и порочной душой. Таким образом, эта сура учит мусульман искать у Аллаха убежища и спасения от зла в целом и некоторых его проявлений в частности. Она также служит доказательством того, что колдовство действительно имеет место и что его вреда следует опасаться, прибегая к защите Аллаха от козней колдуний и колдунов.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И пусть боятся те, (Кто отпускает в жизнь сирот), Как если б
- Но если вы развод даете женам, К которым вы еще не прикасались,
- Они клянутся перед вами именем Аллаха, Чтобы служить угоде вашей, Но подобало
- В этом (Коране), истинно, послание для тех, Кто (всей душою) поклоняется (Аллаху).
- Тут Фараон сказал: "Кто этот Бог миров?"
- И средь растущих гроздьями плодов банана,
- Аллах запрета не дает Вам доброту и справедливость проявлять К тем людям,
- Потом от места этого, Откуда сходят быстрою толпою люди, Сойдите вместе с
- Когда же некие из них сказали: "Зачем вы увещаете народ, Который Аллах
- О вы, кто верует! Сражайтесь с теми из неверных, Кто близок к
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаляк с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаляк продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаляк В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.