сура Фатир Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ ثَمَرَاتٍ مُّخْتَلِفًا أَلْوَانُهَا ۚ وَمِنَ الْجِبَالِ جُدَدٌ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ﴾
[ فاطر: 27]
Ужель не видишь ты, как Бог Вам с неба дождь (обильный) льет И им плоды растит разных цветов (и видов)? Но есть и горные дороги - белые и красные - Разных (тонов и) красок, И скалы черные, (что в цвет вороньего крыла).
Сура Фатир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Неужели не ведаешь ты (о разумный!), что Аллах низвёл с небес дождь и им взрастил плоды различных цветов. Среди них есть красные и жёлтые, сладкие и горькие, съедобные и несъедобные плоды. И в горах по воле Аллаха проложены дороги и тропы - белые, красные, чёрные - различных тонов и оттенков в соответствии с цветом преобладающей горной породы.
Перевод Эльмира Кулиева
Неужели ты не видишь, как Аллах ниспосылает с неба воду, посредством которой Мы взращиваем плоды различных цветов. В горах также есть различные тропы - белые, красные и совершенно черные.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
- Уж не они ль - Делители щедрот Владыки твоего?! Лишь Мы -
- А те, которые усердствуют против знамений Наших, Пытаясь (всеми силами) ослабить их,
- Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.
- Они, поистине, сбивают их с пути; Те ж думают, что следуют прямой
- Они хотели б Свет Господень Своими (лживыми) устами погасить. Но завершит Свой
- Ведь измышляют ложь лишь те, Кто не уверовал в знамения Господни. Они-то,
- И пыль взметают в облака,
- К Фараону и его вельможам; Они ж пошли за повеленьем Фараона. Но
- Но нет! Конечно, они знают И как, (и для чего) Мы сотворили
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Фатир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Фатир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Фатир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.