сура Аз-Зухруф Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ﴾
[ الزخرف: 27]
(Я поклоняюсь) лишь Тому, Кто меня создал, - Он мне, поистине, укажет путь прямой".
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
но я поклоняюсь Аллаху, который сотворил меня, поскольку Он - Тот, кто наставит меня на путь истины".
Перевод Эльмира Кулиева
кроме Того, Кто сотворил меня. Воистину, Он поведет меня прямым путем».
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о дороге Своего возлюбленного - Ибрахима, последователями которого считали себя и люди Писания, и арабские язычники. Все они заявляли о том, что верно следуют его путем, и поэтому Господь напомнил им об истинной религии Своего великого посланника и возлюбленного и учении, которое он заповедал своим потомкам. Однажды он сказал своему отцу и народу, который поклонялся и делал приношения вымышленным богам: «Мне ненавистны ваши злодеяния, и я не причастен к вам. Я поклоняюсь только своему Создателю, ищу Его защиты и покровительства и надеюсь на то, что Он наставит меня на прямой путь, научит истине и поможет руководствоваться ею в делах. Он сотворил меня пригодным к мирской жизни, и благодаря Его наставлению я смогу найти счастье в Последней жизни.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вразумили Сулеймана (По справедливости) об этом (рассудить), И каждому из них
- И тем, Что будут собраны (в Аду) лежащими ничком, Быть хуже всех
- И в этом - назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.
- Не приближайтесь к блуду вы, - Ведь это - срам и путь
- И были те, которые уверовали (в Бога), И были те, кто отвернулся.
- Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей
- И Мы Дауду дали Сулеймана - Такого превосходного слугу! Ведь он всегда
- Поэтому отвергни тех, Кто отвращается от Наших наставлений И тешит себя жизнью
- (Он их оставил) в том же (виде, как нашел), И ведали Мы
- Сие - поистине, решающее Слово (Для различения Добра и Зла).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

