сура Мухаммад Аят 27 , русский перевод значения аята.
﴿فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ﴾
[ محمد: 27]
Но что же (будут они делать), Когда их души ангелы возьмут на упокой И будут их по лицам бить и по хребтам?
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
в некоторых делах", - а Аллах знает тайны лицемеров. Таковы они (лицемеры) в земном мире, но каково будет их состояние, когда ангелы придут к ним, чтобы вырвать их души, и будут бить их по лицам и спинам, подвергая их унижению?!
Перевод Эльмира Кулиева
Но что же будет, когда ангелы станут умерщвлять их, ударяя по их лицам и спинам?
Толкование ас-Саади
Ангелы будут бить их тяжелыми палицами. Как же чудовищна эта картина и как ужасно положение этих несчастных!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот сказал им брат их Лут: "Ужель не побоитесь Бога?
- И те, кого вы чтите наравне с Аллахом, Не в состоянье ничего
- Скажи (им): "В День Развязки Неверным не поможет вера их, Не будет
- Мы истребили поколенья, Что были прежде вас, Когда они чинили беззаконие и
- Тем, кто уверовал и доброе творил, Станут обителью сады Эдема - Как
- Которым Направляет Он на путь спасения и мира тех, Кто следует Его
- Мы ниспослали Мусе Руководство, И Мы оставили Сынам Исраиля Наследовать Писание (Святое)
- Чтоб возымела от Аллаха каждая душа, Что уготовила себе (деяньями своими), -
- И сколько поселений погубили Мы, Когда они нечестие творили! Их стены сокрушились
- И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.