сура Аль-Камар Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ﴾
[ القمر: 46]
И станет этот Час Тем Часом, что им был обещан, И будет он (для них) Неизмеримо горьким и печальным.
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! День воскресения - установленный Час для их наказания, и в этот Час им будет ещё горше и ужаснее!
Перевод Эльмира Кулиева
Час является назначенным для них сроком, и Час этот - самый тяжкий, самый горький.
Толкование ас-Саади
Придет день, когда будут собраны воедино все неверующие от первого до последнего: те, которые уже пострадали в земной жизни, и те, которые безнаказанно наслаждались в ней тленными мирскими благами. Это будет день справедливого суда и расплаты за все совершенные злодеяния, и день этот самый ужасный и горький. Он настолько велик и ужасен, что люди не в состоянии даже представить себе все, что их ожидает.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Читай им то, Что из Писания тебе внушением открыто. Выстаивай молитву по
- В этом Коране Мы для (наставления) людей Истолковали притчи разного значенья, И
- Аллах есть Тот, Кто сделал землю вам обителью сохранной, (Над ней) вознес
- К'арун, поистине, был из народа Мусы, Но он злодействовал жестоко против них.
- (Чтоб мог ее он получить), Обильно воды Мы излили
- О люди Книги! От Нас пришел посланник к вам, Чтоб разъяснить вам
- И всякий раз, когда я к ним взывал, Чтоб мог Ты им
- Они ж подрезали верблюдице (колени). И он сказал тогда: "Сладитесь же в
- Ведь Мы, поистине, доставили им Книгу, Которую Мы изложили С (Господним) ведением
- Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

