сура Аль-Камар Аят 46 , русский перевод значения аята.
﴿بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ﴾
[ القمر: 46]
И станет этот Час Тем Часом, что им был обещан, И будет он (для них) Неизмеримо горьким и печальным.
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Нет же! День воскресения - установленный Час для их наказания, и в этот Час им будет ещё горше и ужаснее!
Перевод Эльмира Кулиева
Час является назначенным для них сроком, и Час этот - самый тяжкий, самый горький.
Толкование ас-Саади
Придет день, когда будут собраны воедино все неверующие от первого до последнего: те, которые уже пострадали в земной жизни, и те, которые безнаказанно наслаждались в ней тленными мирскими благами. Это будет день справедливого суда и расплаты за все совершенные злодеяния, и день этот самый ужасный и горький. Он настолько велик и ужасен, что люди не в состоянии даже представить себе все, что их ожидает.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же верных призовут К Аллаху и посланнику Его, Чтоб рассудил он
- А грешникам - гореть в Огне,
- И с благосклонностью великой взял ее Господь, Взрастил прекрасною и чистой, Назначив
- Мы в этот долгий День Злосчастья Обрушили на них свирепый ветер,
- И вопрошает: "Когда наступит День (Господнего) Суда?"
- А тот, кто чает встречи с Богом, - Так ведь, поистине, уж
- И Мы спасли его и Лута И (поселили) их в стране, Которую
- Аллах постановил: "Поистине, лишь Я и те, кто послан Мною, (Царить) победно
- Таков сибхгат Аллаха. А есть ли что-нибудь дороже этого сибхгата! И лишь
- О мой народ! Вступите на святую землю, Которую Аллах назначил вам, (В
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

