сура Аль-Бакара Аят 181 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَن بَدَّلَهُ بَعْدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ البقرة: 181]
Но если кто, прослушав завещание сие, Потом его изменит, Он грех возьмет на свою душу, - Аллах (все) слышит, знает (обо всем)!
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Завещание нужно исполнять и его нельзя изменить, если оно справедливо. Кто, прослушав завещание, потом изменит его, тот возьмёт большой грех на душу и будет сильно наказан за это. Завещатель в этом не виноват. Ведь Аллах - Слышащий, Знающий, Всеведущий!
Перевод Эльмира Кулиева
Если же кто-либо изменит завещание после того, как он выслушал его, то вина ложится только на тех, кто его изменил. Воистину, Аллах - Слышащий, Знающий.
Толкование ас-Саади
Если завещатель опасается, что после его смерти душеприказчик изменит его завещание, то подобные опасения могут удержать его от завещания, и поэтому Всевышний Аллах возвестил, что если душеприказчик изменит завещание после того, как он услышал его и понял, каким образом его следует претворить в жизнь, то вина за содеянное ляжет только на него, тогда как завещатель получит свою награду от Аллаха. Аллах слышит любые голоса и звуки, слышит слова завещателя и наблюдает за душеприказчиком, дабы тот не поступил несправедливо. Аллах знает о намерениях завещателя и поступках душеприказчика, и если завещатель старается правильно распорядиться своим имуществом, то Аллах, Которому прекрасно известно о его намерениях, непременно почтит его наградой, даже если он допустил ошибку. Этот аят предостерегает душеприказчика искажать завещание, ведь Аллах ведает о нем и наблюдает за его поступками, и ему надлежит опасаться Его.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Поистине, сей ваш вероустав - Одно-единое установление (Господне), И Я - один-единый
- И все ж они берут других богов, кроме Аллаха, С надеждой, что
- Конечно, средь людей бывали и такие, Которые убежища искали среди джиннов, Но
- Они тебя торопят с (исполнением) дурного, Прежде чем доброе (случится), Но проходили
- Распределил (пути) и все направил,
- Кто ищет (радости) земного бытия и удовольствия его, Тому Мы в нем
- И жечь его на адовом костре!
- Он создан из воды, что изливается (струей)
- И часто посещаемой молельней,
- И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.