сура Сад Аят 8 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Сад Аят 8 (Saad - ص).
  
   
Verse 8 from surah Saad

﴿أَأُنزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِن بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّن ذِكْرِي ۖ بَل لَّمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ﴾
[ ص: 8]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ужель из всех нас (лишь) ему Ниспослано сие Посланье?" Да, в них о Послании Моем живут сомненья! Но Моей кары им пока вкусить не приходилось.

Сура Сад Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Неужели только ему, Мухаммаду, из всех нас ниспослано Писание, и он один удостоин этой чести?" То, что они измышляют - не истина. Они пребывают в растерянности и тревоге относительно Корана, ибо ещё не вкусили Моего наказания, но они непременно его вкусят!


Перевод Эльмира Кулиева


Неужели среди нас Напоминание ниспослано только ему одному?». О нет! Они сомневаются в Моем Напоминании (Коране). О нет! Они еще не вкусили мучений.


Толкование ас-Саади


Чем он лучше нас, и почему Аллах ниспослал откровение только ему? Это утверждение слишком сомнительно для того, чтобы быть убедительным доводом против пророчества Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Божьи посланники отличались от остальных людей только тем, что Аллах почтил их своим пророческим посланием и сделал проповедниками своей религии. А что касается бессмысленных и безосновательных возражений многобожников, то причина их кроется в том, что они сомневаются в правдивости ниспосланного Аллахом откровения. У них нет твердого знания, и нет никаких доказательств. Неверующие во все времена пребывают в сомнении и неуверенности. Однако они довольны своим положением, и поэтому, когда им открывается явная истина, они бросаются отстаивать свои сомнительные воззрения. Они начинают разглагольствовать и даже пытаются опровергнуть истину, но ими движет не твердая убежденность в своей правоте, а желание оболгать то, что им неугодно. Люди, которые обладают столь скверными качествами и упрямо отстаивают свои сомнительные убеждения, не получают одобрения благоразумных людей. Да и что может быть более скверным, чем стремление опорочить истину? Нечестивцы, которые осмеливаются на столь дерзкий поступок, заслуживают всеобщего презрения и порицания, и поэтому Всевышний Аллах пригрозил им своим наказанием. Они осмеливаются дерзить, пока наслаждаются тленными мирскими благами. Их еще не коснулось мучительное наказание, а если бы это произошло, то они не посмели бы совершать свои отвратительные поступки.

Послушайте Аят 8 суры Сад

أؤنـزل عليه الذكر من بيننا بل هم في شك من ذكري بل لما يذوقوا عذاب

سورة: ص - آية: ( 8 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 453 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Вот то, что вам обещано для Дня Расчета.
  2. И (Нух) сказал: "О мой Господь! Я звал к Тебе народ свой
  3. И десяти ночей,
  4. Но если все ж от них ты отвернешься И для себя щедрот
  5. Муса сказал: "Если Аллаху так угодно, Меня найдешь ты терпеливым; Я не
  6. И вот когда от них он отделился И от тех, кого они,
  7. Мы шлем посланников (Своих) Лишь возвещать (добро) и увещать (от злого), Но
  8. Не спорь, чтоб оправдать таких, Кто предает самих себя, - Аллах, поистине,
  9. Смотри, как ложь они возводят на себя И как покинуло их то,
  10. Ужель неверные не видят, Что небо и земля единой массой были, Которую

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Сад с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Сад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Сад В комплекте с высоким качеством
сура Сад Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Сад Bandar Balila
Bandar Balila
сура Сад Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Сад Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Сад Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Сад Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Сад Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Сад Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Сад Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Сад Fares Abbad
Fares Abbad
сура Сад Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Сад Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Сад Al Hosary
Al Hosary
сура Сад Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Сад Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.