сура Аль-Араф Аят 35 , русский перевод значения аята.
﴿يَا بَنِي آدَمَ إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي ۙ فَمَنِ اتَّقَىٰ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ﴾
[ الأعراف: 35]
О дети Адама! Когда придут посланцы к вам из вас самих, Толкуя вам Мои знаменья, То те, кто благочестие обрел и добродетель, - На них не ляжет страх, печаль не отягчит.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
О сыны Адама! Когда к вам придут посланники из вас, передавая вам Мои Откровения и знамения, вы разделитесь на две партии. Те, которые уверовали, искренне предавшись Аллаху, совершали добрые и благие деяния. Над ними нет страха и не будут они печалиться ни в ближайшей жизни, ни в последней !
Перевод Эльмира Кулиева
О сыны Адама! Если к вам придут посланники из вашей среды, читая вам Мои аяты, то всякий, кто станет богобоязненным и исправит свои деяния, не познает страха и не будет опечален.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И видят те, кому даровано познанье, Что Господом открытое тебе Есть Истина,
- Но он сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
- И вы не станете молитвы совершать Тому, Кому молюся я.
- Что с вами происходит? Что ж не окажете вы помощи друг другу?
- Устроив пред собой от них завесу. Мы к ней отправили Наш Дух,
- Оставь их и скажи им: "Мир!" Они узнают скоро.
- Они же хитрость замышляют,
- Неужто они лучше Народа Тубба или тех, кто был до них? Мы
- Не будет там ни пустословья И никакого побуждения ко злу.
- Скажи: "Мне заповедано Аллаху поклоняться И в этой вере искренность блюсти,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.