сура Аль-Хаджж Аят 66 , русский перевод значения аята.
﴿وَهُوَ الَّذِي أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ۗ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ﴾
[ الحج: 66]
Он - Тот, Кто даровал вам жизнь, Потом вас в смерть повергнет И вновь потом вас оживит, (Чтобы к Себе на Суд призвать), - Как, истинно, неблагодарен тот, (Кто глух и слеп к знамениям Аллаха)!
Сура Аль-Хаджж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - Тот, кто даровал вам жизнь, и потом Он умертвит вас, когда настанет ваш день, и вновь Он оживит вас в Судный день для расчёта и воздаяния. Поистине, несмотря на все эти блага и доводы, человек не благодарит Аллаха за милости, даруемые ему!
Перевод Эльмира Кулиева
Он - Тот, Кто дарует вам жизнь, затем умерщвляет вас, а затем вновь оживляет. А человек, воистину, неблагодарен.
Толкование ас-Саади
Аллах сотворил вас из небытия, после чего Он упокоит вас для того, чтобы воскресить и воздать каждому из вас добром за добро и злом за зло. Однако человеческая природа такова, что большинство людей отказываются благодарить Аллаха за ниспосланные блага. Они не признают Его милости, а некоторые из них даже отказываются признать истинность воскрешения и всемогущество своего Господа. И не делают этого только те, кого уберег Аллах.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Следы) их и поныне на оставшемся пути, -
- Не призывай с Аллахом наравне другого бога, - Кроме Него, иного бога
- И если ты предательства боишься от людей, Отбрось все обязательства свои (по
- (Иблис) сказал: "Владыка мой! За то, что свел меня Ты с правого
- Вам - веровать в Аллаха и посланника Его И, на пути Его
- Скажи: "Возможно, уже вслед за вами идет что-либо из того, С чем
- Поистине, ты смертен, (Мухаммад), Как смертны и они.
- Но кто от Моего Послания отступит, Тому, поистине, Мы жизнь утесним И
- Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним),
- Но секты разные средь них Между собою стали разноглАсить. О, горе тем,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хаджж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хаджж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хаджж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.