сура Аль-Кавсар Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ﴾
[ الكوثر: 3]
Ведь тот, кто ненависть к тебе питает, Отвергнут будет (Им) навечно.
Сура Аль-Кавсар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, тот, кто ненавидит тебя, лишён всякого блага!
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, твой ненавистник сам окажется безвестным.
Толкование ас-Саади
Кто питает ненависть к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и пытается опорочить его и умалить его достоинство, тот непременно окажется в убытке. Его деяния будут тщетны, а добрая память о нем навсегда покинет сердца людей. Что же касается Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, то он сумел достичь подлинного совершенства, которого только может достичь Божье творение. И свидетельством этого являются добрая память о нем и многочисленность его сторонников и последователей.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), - И в этом
- Так знай: нет божества, кроме Аллаха! Проси прощенья за свои грехи И
- Иль они скажут: "Нас так много, Что мы друг друга сможем защитить
- Мир вам! - Прямой привет от Милосердного Аллаха.
- Если ты взял себе, кроме меня, Иного Бога, - ответил Фараон, -
- О наш отец! - они сказали. - Проси прощенья нам за наши
- А тех, которые усердствуют за Нас, Мы Нашими дорогами направим, - Аллах
- Ужель они воображают, Что, дав богатства им и сыновей,
- Им в ней - так мало наслажденья, Потом им Ад убежищем предстанет,
- Что с вами? Как вы судите об этом?
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кавсар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кавсар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кавсар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.