сура Ас-Саффат Аят 112 , русский перевод значения аята.
﴿وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ الصافات: 112]
И Мы благую Весть ему послали об Исхаке, Одном из праведных пророков.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ангелы по Нашему повелению сообщили Ибрахиму добрую весть о том, что у него родится сын Исхак (Исаак), несмотря на старость и бесплодие его жены, и что будет он из числа праведных пророков.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы обрадовали его вестью об Исхаке (Исааке) - пророке из числа праведников.
Толкование ас-Саади
Речь идет о благой вести о рождении Исхака, о которой мы уже упоминали ранее. Аллах обрадовал Ибрахима и его состарившуюся жену о появлении на свет Исхака, а затем - его сына Йакуба. Он также обрадовал их вестью о пророческой миссии их будущего сына.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Не будьте вы подобны тем, Которые тревожили и
- Заступников не будет им Средь соучастников, (которых они Богу придавали), - Они
- Они пребудут вечно там, - Ведь у Аллаха - высшая награда!
- Скажи: "Если ваши отцы, и ваши сыновья, И ваши братья, и супруги
- Для тех же, кто страшится Бога своего, - Сады, реками омовенны. Им
- Поистине, в тот День Все обитатели садов Эдема Восторгу радостному предадутся.
- Но если их коснется как-нибудь Всего лишь дуновенье Божьей кары, Они воскликнут:
- (Господь) сказал: "Низвергнись же отсюда! Тебе не подобает величаться здесь. Иди же
- Потом же милостью Своею Мы Мусу и Харуна одарили,
- И то, что оставляет вам Аллах, Есть лучшее для вас, Если (в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.