сура Ас-Саффат Аят 112 , русский перевод значения аята.
﴿وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ﴾
[ الصافات: 112]
И Мы благую Весть ему послали об Исхаке, Одном из праведных пророков.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ангелы по Нашему повелению сообщили Ибрахиму добрую весть о том, что у него родится сын Исхак (Исаак), несмотря на старость и бесплодие его жены, и что будет он из числа праведных пророков.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы обрадовали его вестью об Исхаке (Исааке) - пророке из числа праведников.
Толкование ас-Саади
Речь идет о благой вести о рождении Исхака, о которой мы уже упоминали ранее. Аллах обрадовал Ибрахима и его состарившуюся жену о появлении на свет Исхака, а затем - его сына Йакуба. Он также обрадовал их вестью о пророческой миссии их будущего сына.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в
- И возвести благую Весть Всем, кто уверовал в Аллаха И добрые дела
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни отвратить дурное от
- Восславь же имя Бога твоего - Всевышнего (Хранителя и Властелина),
- Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал? Аллах же, ведая
- Для тех, кто не уверовал в Аллаха И совратил с Его пути
- Ей было сказано: "Войди в этот дворец!" Когда ж она увидела его,
- Когда ты видишь тех, Кто словоблудит о знаменьях Наших, Ты удались от
- Так излагаем Мы тебе События времен минувших, И Мы доставили тебе послание
- (И вспомни), как они сказали: "Поистине, Йусуф и брат его Милее нашему
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

