сура Аль-Камар Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал низиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием!?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И в знак обещанного Дня (Последнего Суда)
- Я к вам (пришел), Чтоб истину Закона (Торы) утвердить, Что до меня
- Чтоб не сказала: "О, если бы меня Господь направил, Была бы я
- Но жители сказали им: "Всего лишь люди вы, подобные всем нам, И
- И если кто начнет с тобою спор об этом, Когда к тебе
- Но обратит Аллах насмешки против них И уклонит их в беззаконие такое,
- Поистине, все те, которые от веры отреклись, Что ими принята была, Потом
- И никому не верьте, кроме тех, Которые идут за вашей верой". Скажи,
- В тот День, Когда земля заменится другою, Другими станут небеса, - Они
- А праведникам пребывать в Садах услады,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.