сура Аль-Камар Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал низиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием!?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Войдите с миром (в Рай), И пусть для вас День этот Началом
- И в них плоды, и пальмы, и гранаты, -
- О нет! Запишем Мы, что говорит он, - Ему усиливая муки, Мы
- О вы, два тяжких (мира джиннов и людей)! Мы скоро вас рассудим
- И тот огонь, который жжете вы, -
- И проповедуй (весть свою), - Ведь будет проповедь твоя на помощь правоверным.
- О вы, кто верует! Уберегите и себя, и семьи ваши от Огня,
- Я ненавижу все ваши дела, - он (им) ответил. -
- Аллах вам хочет облегчить (земное бремя), - Ведь сотворен был слабым человек.
- Ведь те, кто подвергал мученьям (иль соблазну) Мужчин и женщин, верующих (в
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

