сура Аль-Камар Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал низиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием!?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И их стенания не прекращались, Пока Мы их не обращали В пожатую
- На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
- И (вот тогда) Мы обратимся к тем делам, Которые они творили, И
- Так что ж удерживает их от веры?
- О вы, кто верует! Вы обратитесь в искреннем раскаянье к Аллаху! Быть
- Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны юноши, что чистотой своей Подобны
- Скажи: "О Господи! Если Ты явишь мне Все то, что Ты им
- Пусть знают те, Кто спорит о знаменьях Наших, Что нет спасения им
- Но что же (будут они делать), Когда их души ангелы возьмут на
- Аллах сказал: "Вы не берите двух богов (для почитанья), Ведь Бог, поистине,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

