сура Аль-Камар Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал низиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием!?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто ты не видишь, как они В смятении по всем долинам бродят
- По щедрости Владыки твоего. Сие есть величайшее признание (Аллаха)!
- В День Воскресения ты тех увидишь, Кто ложь на Бога возводил, И
- И вспомни Наших слуг - И Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, Чьи
- От жажды не страдать, Не мучиться от зноя".
- И Муса возмолил: "О мой Господь! Прости же мне и брату моему
- И что б на пОдать вы ни издержали, Какой обет ни дали
- А для покоя ниспослали сон,
- И говорят неверные: "Что же ему от Господа его не послано знаменье?"
- И будет ей ответ: "О нет! К тебе Мои знаменья приходили. Ты
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой