сура Аль-Камар Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал низиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием!?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они отводят тем, кого не знают, Долю того, чем Мы их наделили.
- И если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил, А солнце
- В тот День Увидишь ты, как впереди у верующих женщин и мужчин,
- Все то добро, что жаловал посланнику Аллах От жителей окружных сел, Принадлежит
- Их не спасли бы никакие (блага), Что были им даны (Аллахом) Во
- И кто знаменья Наши отвергает, Тот глух и нем и пребывает в
- Скажи же: "Господи, прости и милуй! Ведь самый милостивый Ты!"
- И отчего же вам не есть того, Над чем помянуто Господне имя,
- Они лишь знают зримое сей жизни, А будущею жизнью небрегут.
- Их верхние одежды - из смолы, А лица пламенем покрыты,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.