сура Аль-Камар Аят 40 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 40]
Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
Сура Аль-Камар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Мы облегчили Коран, чтобы он стал низиданием и наставлением. Но есть ли тот, кому это послужило назиданием!?
Перевод Эльмира Кулиева
Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Не приближайтесь к совершению молитвы В нетрезвом состоянии
- Та - Ха.
- От зла того, что Он создал;
- Кому Мы жизнь долгую даруем, Тому Мы спину гнем с годами, -
- И (царь) спросил (тогда тех женщин): "В чем было ваше устремленье, Когда
- Они ответили (ему): "Мы у отца его отпросим, И мы, конечно, сделаем,
- С беспечностью и легким сердцем. И в тайных (разговорах меж собой) Несправедливые
- Вы ж после этого отворотились, И, если б не было на вас
- Аллах, поистине, лишь с теми, Которые страшатся Его гнева, И с теми,
- Так нет же! Когда земля расколется на части,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Камар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Камар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Камар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.