сура Аль-Хакка Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾
[ الحاقة: 52]
А потому славь имя Бога твоего, Всевышнего Владыки!
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Так хвали же Великого Господа твоего, постоянно поминая и восхваляя Его имя!
Перевод Эльмира Кулиева
Прославляй же имя Господа твоего Великого!
Толкование ас-Саади
Свято имя Аллаха и превыше Он всего, что не подобает Его совершенству! Посему прославляй Его, упоминая при этом Его славные, прекрасные и пречистые качества.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И молвили они: "Ужель оставим мы своих богов Ради безумного поэта?"
- Вкуси же этого, - Ведь ты могуч и знатен.
- Он зло и мерзость вам повелевает И чтобы вы против Аллаха возводили
- Что захватил сердца и души (скверных)
- Не ешьте же того, Что не почтилось именем Аллаха! Сие - нечестие
- Когда же он провизией снабдил их, Он в ношу брата кубок положил.
- Сура - ее Мы низвели и возвели в Закон. Мы низвели в
- И уповай лишь на Того, Кто милосерден и могуч (безмерно),
- Столпами горы не воздвигли?
- О мой народ! У вас за это я награды не прошу. Награда
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

