сура Аль-Ахзаб Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا﴾
[ الأحزاب: 7]
И взяли Мы Завет с пророков: С тебя, и с Нуха, с Ибрахима, И с Мусы, с Исы, сына Марйам, - И взяли с них Завет суровый,
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни (о Мухаммад!), когда Мы взяли обет с пророков до тебя, передать Наше Послание и призывать к истинной вере. Мы взяли обет с тебя (о Мухаммад!) и с Нуха, Ибрахима, Мусы, Исы (Иисуса), сына Марйам. Мы с них всех взяли твёрдый, серьёзный обет.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Мы заключили завет с пророками, с тобой, Нухом (Ноем), Ибрахимом (Авраамом), Мусой (Моисеем) и Исой (Иисусом), сыном Марьям (Марии). Мы заключили с ними суровый завет,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вы узнаете, Кого постигнет наказание позором И на кого извечное мучение
- И с благосклонностью великой взял ее Господь, Взрастил прекрасною и чистой, Назначив
- Владыке и восхода, и заката, - Ведь нет другого божества, кроме Него!
- И вслед за тем наступит год, В который жители получат дождь обильный
- Ему хвала и в небесах, и на земле, И в ранний вечер,
- (И вспомните), когда Аллах Завет взял с тех, Кому было даровано Писанье,
- Ужель не сделали Мы эту землю Вместилищем того,
- И говорят они: "Огонь нас не коснется; Быть может, лишь на считаные
- И были из неправедного люда Все до последнего усечены. Хвала Аллаху, Господу
- А поутру они пустились вслед за ними.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.