сура Аль-Ахзаб Аят 7 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ النَّبِيِّينَ مِيثَاقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا﴾
[ الأحزاب: 7]
И взяли Мы Завет с пророков: С тебя, и с Нуха, с Ибрахима, И с Мусы, с Исы, сына Марйам, - И взяли с них Завет суровый,
Сура Аль-Ахзаб ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни (о Мухаммад!), когда Мы взяли обет с пророков до тебя, передать Наше Послание и призывать к истинной вере. Мы взяли обет с тебя (о Мухаммад!) и с Нуха, Ибрахима, Мусы, Исы (Иисуса), сына Марйам. Мы с них всех взяли твёрдый, серьёзный обет.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Мы заключили завет с пророками, с тобой, Нухом (Ноем), Ибрахимом (Авраамом), Мусой (Моисеем) и Исой (Иисусом), сыном Марьям (Марии). Мы заключили с ними суровый завет,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто не пришла к ним весть о тех, Которые до них (грешили),
- Ведь они были (в ближней жизни) Направлены к Благому Слову, - Направлены
- (И вспомни), как они сказали: "Поистине, Йусуф и брат его Милее нашему
- И важно шествовал (К'арун) Среди людей своей (общины) Во (всей красе) своих
- И с изволения Аллаха Они неверных в бегство обратили, И умертвил Дауд
- Так наделили Мы Йусуфа силой в той стране, Чтоб в ней владел
- В тот День, Когда им предстоит Его увидеть, Приветствием их будет: "Мир!"
- Не ты ведешь прямым путем Того, кто люб (твоей душе и сердцу).
- Тогда, о Господи, Ты не введи в число неправедных меня".
- Сказал Аллах: "Я вам ее сведу, Но кто из вас после сего
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахзаб с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахзаб продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахзаб В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

