сура Аль-Калям Аят 3 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 3 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ﴾
[ القلم: 3]

(Валерия Михайловна Порохова)

И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


и, поистине, тебя ожидает великая, неиссякаемая награда за то, что ты выносишь, передавая Послание Аллаха,


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, награда твоя неиссякаема.


Толкование ас-Саади


О Мухаммад! Тебе достанется великая и бесконечная награда. Ты заслужил ее своими праведными деяниями, своим превосходным нравом и своим искренним стремлением наставить людей на путь истинный. Вот почему далее Аллах сказал:

Послушайте Аят 3 суры Аль-Калям

وإن لك لأجرا غير ممنون

سورة: القلم - آية: ( 3 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Он обещаньями (их тешит) И возбуждает в них (порочные) желанья, Но обещанья
  2. Пути движения назначил Солнцу и Луне И фазы их (явления Земле) определил.
  3. Ведь, истинно, Ему принадлежит Все в небесах и на земле, И неустанное
  4. А тот, кто чает встречи с Богом, - Так ведь, поистине, уж
  5. Муса сказал: "Господь мой знает лучше, Кто с Руководством от Него приходит,
  6. Но если Мы позволим человеку Вкус благоденствия познать После того, как тяжкие
  7. А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту
  8. Когда ж к огню он подошел, раздался голос: "Благословен будь тот, кто
  9. Он знает все, что в небесах и на земле, И знает, что
  10. Но и тогда я их открыто призывал.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 9, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.