сура Ан-Наба Аят 3 , русский перевод значения аята.
 ﴿الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ﴾ 
[ النبأ: 3]
Единого согласья о которой нет.
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
о котором они упорно разногласят: одни отрицают его, а другие сомневаются в нём.
Перевод Эльмира Кулиева
относительно которой они расходятся во мнениях.
Толкование ас-Саади
О чем расспрашивают друг друга те, кто считает ложью знамения Аллаха? Предметом их бесед является великая весть, относительно которой они расходятся во мнениях. И хотя усомниться в правдивости этой вести невозможно, они вступают в продолжительную полемику и высказывают по этому поводу разные точки зрения. Даже если им будут ниспосланы самые великие знамения, они все равно будут отрицать встречу со своим Господом, пока воочию не увидят мучительное наказание. Поэтому Всевышний Аллах сказал:
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | انجليزي | اعراب | 
Аяты из Корана на русском
- Потупленными будут взоры их, Позор (всецело) их поглотит, - Таков тот День,
 - Средь них вы и других найдете, Которые хотят в доверие войти И
 - А ведь Господь твой, истинно, могуч и милосерд!
 - Те, кто не верит в жизнь после смерти, Даруют ангелов названиями женщин.
 - Поистине, для тех, кто зло творит, Есть кара и помимо этой, Но
 - Но тут заговорил младенец: "Поистине, я - раб Аллаха. Он Откровение мне
 - Восславь хвалой Владыку своего И испроси Его прощенья, - Поистине, Он отдающ
 - Их с чашей будут обходить, Наполненною ключевой водою,
 - И те, кого вы чтите наравне с Аллахом, Не в состоянье ничего
 - И что касается меня: (я верую), Это - Аллах, Господь мой, И
 
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

