сура Ан-Наба Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ﴾
[ النبأ: 3]
Единого согласья о которой нет.
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
о котором они упорно разногласят: одни отрицают его, а другие сомневаются в нём.
Перевод Эльмира Кулиева
относительно которой они расходятся во мнениях.
Толкование ас-Саади
О чем расспрашивают друг друга те, кто считает ложью знамения Аллаха? Предметом их бесед является великая весть, относительно которой они расходятся во мнениях. И хотя усомниться в правдивости этой вести невозможно, они вступают в продолжительную полемику и высказывают по этому поводу разные точки зрения. Даже если им будут ниспосланы самые великие знамения, они все равно будут отрицать встречу со своим Господом, пока воочию не увидят мучительное наказание. Поэтому Всевышний Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О наш Господь! Я поселил из отпрысков моих В долине, не возделанной
- Скажи: "Аллаху повинуйтесь И посланнику Его послушны будьте. А если отвернетесь -
- Раздастся трубный глас: Настанет День, что был обещан.
- А пятым - на себя Господень гнев испросит, Если супруг ее окажется
- Установили Мы для каждого народа Свои обряды поклоненья, Что надлежит им выполнять.
- Когда его Мы и семью его спасли, - всех,
- И Мы Дауду дали Сулеймана - Такого превосходного слугу! Ведь он всегда
- Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины
- Еще сильней в неверии и лицемерии своем Те бедуины, что склонны пребывать
- Вот таковы знамения Господни, И Мы их в Истине тебе читаем -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.