сура Ан-Наба Аят 3 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ﴾
[ النبأ: 3]
Единого согласья о которой нет.
Сура Ан-Наба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
о котором они упорно разногласят: одни отрицают его, а другие сомневаются в нём.
Перевод Эльмира Кулиева
относительно которой они расходятся во мнениях.
Толкование ас-Саади
О чем расспрашивают друг друга те, кто считает ложью знамения Аллаха? Предметом их бесед является великая весть, относительно которой они расходятся во мнениях. И хотя усомниться в правдивости этой вести невозможно, они вступают в продолжительную полемику и высказывают по этому поводу разные точки зрения. Даже если им будут ниспосланы самые великие знамения, они все равно будут отрицать встречу со своим Господом, пока воочию не увидят мучительное наказание. Поэтому Всевышний Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы твою силу (силой) брата подкрепим, - (Господь ему) ответил. - И
- В тот День, Когда раздастся трубный глас, Мы соберем всех грешников (на
- Путей, что к небесам ведут, Чтоб мог взойти я к Богу Мусы,
- О люди Книги! В религии своей излишествам не предавайтесь И ничего не
- Кто верует (в Писание) что послано тебе, (о Мухаммад!), И в то,
- Ищу спасенья я у моего и вашего Владыки, Чтоб не побили вы
- Как было ей открыто Господом ее.
- (Господь) сказал: "В отшествие твое Мы испытали твой народ, И СамирИ их
- Поистине, мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
- Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.