сура Аль-Калям Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ﴾
[ القلم: 51]
Неверные же взорами своими, Заслышав чтение послания сего, Тебя стараются сбить с толку И говорят: "Он явно одержим!"
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, неверные готовы пронзить тебя своими ненавидящими взглядами, когда слышат Коран, и говорят они: "Поистине, он ведь одержимый!"
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, неверующие готовы заставить тебя поскользнуться своими взглядами, когда они слышат Напоминание, и говорят: «Воистину, он - одержимый!».
Толкование ас-Саади
Из-за своей зависти, злобы и ненависти безбожники стремились сглазить Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Это было худшим из злодеяний, которое они смогли замыслить против него, потому что уже потеряли надежду на все остальные средства. Однако Аллах сохранил Своего пророка и даровал ему победу. Что же касается хулы в его адрес, то они наговаривали на него все, что подсказывали им их изъязвленные сердца. Они называли его то безумцем, то поэтом, то колдуном.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
- Мы подчинили Сулейману ветер, И утренний (пробег) его пути Был месячным (пробегом
- И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку:
- И возмолил: "Господь мой! Во мне уж ослабели кости, И голова сверкает
- Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для
- Скажи: "Ужель не веруете вы в Того, Кто землю сотворил в два
- Когда ж (опять-таки) для испытанья Господь дары ему определяет (мерой), Он говорит:
- Молитву строго соблюдайте, Творите очистительную пОдать И головы склоните вместе с теми,
- О наш народ! Вы слушайте зовущего вас к Богу. Уверуйте в Него!
- Будь Наша воля, Мы б сделали ее соленой (или горькой). Так отчего
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.