сура Аль-Калям Аят 51 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ﴾
[ القلم: 51]
Неверные же взорами своими, Заслышав чтение послания сего, Тебя стараются сбить с толку И говорят: "Он явно одержим!"
Сура Аль-Калям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, неверные готовы пронзить тебя своими ненавидящими взглядами, когда слышат Коран, и говорят они: "Поистине, он ведь одержимый!"
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, неверующие готовы заставить тебя поскользнуться своими взглядами, когда они слышат Напоминание, и говорят: «Воистину, он - одержимый!».
Толкование ас-Саади
Из-за своей зависти, злобы и ненависти безбожники стремились сглазить Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Это было худшим из злодеяний, которое они смогли замыслить против него, потому что уже потеряли надежду на все остальные средства. Однако Аллах сохранил Своего пророка и даровал ему победу. Что же касается хулы в его адрес, то они наговаривали на него все, что подсказывали им их изъязвленные сердца. Они называли его то безумцем, то поэтом, то колдуном.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И до тебя посланников Мы слали, И им супруг давали и потомство;
- В тот День, Когда раздастся трубный глас, Мы соберем всех грешников (на
- Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), - Его же
- О сестра Харуна! Ни твой отец порочным не был, Ни твоя мать
- Душа ж его (под тяжестью дурных) страстей К убийству брата побудила -
- А потому Аллаху поклоняйся И будь средь тех, кто благодарен.
- И так она его желала, И он (в ответ) бы и желал
- И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
- И ночью прославляй Его, И славь в послемолитвенных раздумьях.
- Кто ж лучший проводник - Кто, пресмыкаясь, бьет челом о землю Иль
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.