сура Ан-Ниса Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ عُدْوَانًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَارًا ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا﴾
[ النساء: 30]
Того, кто беззаконно и по злобе так поступит, Мы будем жечь в Огне, И это не составит Нам труда.
Сура Ан-Ниса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кто делает то, что Аллах запрещает, по вражде, злобе и несправедливости, совершает грех. Того Мы будем жечь в огне. Это для Аллаха легко!
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сожжем в Огне того, кто совершит это, преступив границы дозволенного, по несправедливости своей. Это для Аллаха легко.
Толкование ас-Саади
Если человек пожирает имущество незаконным путем или покушается на жизнь людей из-за своего враждебного и несправедливого отношения к ним, а не по невежеству или по забывчивости, то Аллах бросит его в Адский огонь, и это не составит для Него труда. А неопределенная форма этого слова свидетельствует о том, что Адский огонь велик и ужасен.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А верующих не оставит ваш Господь В том положении, в котором вы
- Но что же (будут они делать), Когда их души ангелы возьмут на
- Ужели (в пререканиях своих) Они дождутся того Часа, Который к ним внезапно
- Потом подумали они После того, как они видели знаменья, Что надо заточить
- А ту, которая Аллаху и посланнику Его послушна будет И будет доброе
- А потому молитву строго соблюдайте, Творите очистительную подать, И все благое, что
- Как поведет Аллах прямым путем людей, Которые отвергли веру, что ими принята
- О род людской! Коль вы в сомнении о вашем Воскресении (на Суд),
- В тени удушливого дыма,
- Тогда Мы взяли Фараона и его войска И ввергли их в пучину
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Ниса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Ниса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Ниса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.