сура Аль-Анкабут Аят 52 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا ۖ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوا بِاللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ العنكبوت: 52]
Скажи: "Довольно Господа Свидетелем меж мной и вами. Он знает все, что в небесах и на земле. А те, которые уверовали в ложь и отреклись от Бога, Убыток (тяжкий) понесут".
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи им (о Мухаммад!): "Довольно Аллаха свидетелем о том, что я передаю вам Его Послание. Поистине, Аллах знает всё обо мне и о вас. Ничто в небесах и на земле не скрыто от Него. Те, которые поклонялись другим божествам помимо Аллаха, не уверовали в Него и не поклонялись Ему, купили неверие за веру и остались в явном убытке".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Довольно того, что Аллах является Свидетелем между мною и вами. Он знает то, что на небесах и на земле. Те же, которые уверовали в ложь и не уверовали в Аллаха, непременно окажутся в убытке».
Толкование ас-Саади
Если мои утверждения лживы, то меня непременно постигнет наказание, которое вы предвозвещаете. Если же Всевышний Аллах окажет мне помощь и облегчит мою миссию, то пусть это станет для вас величайшим свидетельством от Господа. И если вам покажется, что свидетельства Аллаха, которого вы не видите и не слышите, недостаточно, то знайте, что Он ведает обо всем, что творится на небесах и на земле. Ему прекрасно известно обо мне и о вас. Он слышит мои речи, и если я стану наговаривать на Него, то Он непременно подвергнет меня лютой каре. В противном случае это будет свидетельствовать о несовершенстве его знания, могущества и мудрости. А поскольку подобное невозможно, Всевышний Аллах сказал: «Если бы он приписал Нам некоторые слова, то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко), а потом перерезали бы ему аорту, и никто из вас не избавил бы его» (69:44–47). Что же касается тех, кто уверовал в ложь и не уверовал в Аллаха, то они непременно окажутся в убытке. Они лишили себя веры в Аллаха, ангелов, Писания, посланников и Судный день и лишились вечного блаженства в Последней жизни. Вместо прекрасной истины они уверовали в отвратительную ложь, а вместо райской благодати они заслужили мучительное наказание. А когда наступит День воскресения, они окажутся в великом убытке и лишатся своих семей.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- К которой прикоснуться могут Лишь те, кто (телом и душою) чист, -
- И не желайте вы тех благ, Которыми Аллах (так щедро) Одних из
- А те, кто не уверовал (в Аллаха), говорят: "Час не наступит!" Ответь
- И (никогда) ни на земле, ни в небесах Вам не расстроить (замыслов
- О вы, кто верует! Господь вас, несомненно, испытает той добычей, Что ваши
- Но тем, кто прЕдал Договор с Аллахом И свои собственные клятвы За
- А потому благовести тем, кто уверовал (в Аллаха): Их ждут великие щедроты
- Ужель неправедные ваши лучше, чем они? Или в Святых Писаниях для вас
- Аллах извел вас из утробы ваших матерей Лишенными любого знанья, Он дал
- О пророк! Ты поднимай уверовавших на сраженье. И будь из вас хоть
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой