сура Аль-Вакиа Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ﴾
[ الواقعة: 30]
Под далеко раскинувшейся тенью,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и вечной, широко раскинувшейся тени,
Перевод Эльмира Кулиева
в распростертой тени,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль обречет их на погибель За все то (зло), которое приобрели (Руками
- И те, кто, истинно, благочестив, - Когда их Сатана видением дурным склоняет,
- Кто повелел произрасти лугам,
- Они тебя о месяце запретном вопрошают Касательно возможности ведения войны. Скажи: "Вести
- И нет ни одного Господнего посланья, Что (всякий раз) Он обновленным шлет,
- Кто хочет мимолетных (благ) сей жизни, Тому Мы в ней спешим доставить
- И вот когда увидели они Пересекающую небо (грозовую) тучу, Они сказали: "Это
- О люди! Вы из того, что на земле, Берите в пищу лишь
- Конечно, средь людей бывали и такие, Которые убежища искали среди джиннов, Но
- Так наделили Мы Йусуфа силой в той стране, Чтоб в ней владел
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.