сура Аль-Вакиа Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ﴾
[ الواقعة: 30]
Под далеко раскинувшейся тенью,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и вечной, широко раскинувшейся тени,
Перевод Эльмира Кулиева
в распростертой тени,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пока Мы тех, Кто (Наших) благ вкусил (сполна), Не поразим (ответной) карой.
- Мы не давали Книги им, Которые они бы изучали, И увещателя к
- (И тут) сказал вновь Фараон: "Посланник ваш, что послан к вам, Поистине,
- И говорят они: "Кто лучше: наши боги или он?" И ставят сей
- То будет День, Когда они дар речи потеряют
- И от которой им не будет Ни боли головной, ни ослабленья.
- Дай ближнему все должное ему, И бедняку, и путнику (дай кров и
- Они (с готовностью) внимают лжи И пожирают (с жадностью) запретное (Аллахом). А
- Ты между мной и ими рассуди открыто, Спаси меня и верных, что
- И самудяне Сочли лжецами посланных (Аллахом).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.