сура Аль-Вакиа Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ﴾
[ الواقعة: 30]
Под далеко раскинувшейся тенью,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и вечной, широко раскинувшейся тени,
Перевод Эльмира Кулиева
в распростертой тени,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Им бы довольствоваться тем, Чем наделяет их Аллах И что дает Его
- Ему с ней вечно пребывать, И скверна эта ноша будет для него
- (О вы, неверные мекканцы!) Если просили вы себе победы, То вот сейчас
- И бросили они свои веревки, посохи свои, (И всем почудилось, что это
- Когда они явились (вновь) перед Йусуфом, Они сказали: "О вельможа! Беда постигла
- А сколько и до них Мы поколений погубили, Кто мощью их превосходил!
- На тех же, кто в неверии живет И умирает, будучи неверным, Лежит
- О мой сынок! Твори молитву по часам, Зови людей творить добро, Удерживай
- Построили над вами семь твердей,
- Но в этом нет у них познанья никакого - Здесь следуют они
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

