сура Аль-Вакиа Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ﴾
[ الواقعة: 30]
Под далеко раскинувшейся тенью,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и вечной, широко раскинувшейся тени,
Перевод Эльмира Кулиева
в распростертой тени,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И притчею (Господь являет) Рай, Что был обещан тем, Которые, страшася Его
- На возвышающихся ложах Откроется им созерцанье (всех вещей).
- Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью).
- И совращу их с (Твоего) пути, И возбужу у них (порочные) желанья,
- Они ответят: "Да, к нам увещатель приходил, Но мы его отвергли и
- Что с вами? И на чем вы строите свои сужденья?
- Хвала Аллаху, Кому все в небесах и на земле принадлежит, Хвала Ему
- И человеку не дано, Чтобы Аллах с ним говорил Иначе, как чрез
- Аллах вам дал очаг в ваших домах И дал жилища вам из
- И Фараон сказал: "Вы приведите мне самых искусных чародеев".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.