сура Аль-Вакиа Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ﴾
[ الواقعة: 30]
Под далеко раскинувшейся тенью,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и вечной, широко раскинувшейся тени,
Перевод Эльмира Кулиева
в распростертой тени,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Посланники им отвечали так: "Всего лишь люди мы, такие же, как вы,
- Поистине, сомненья нет, Что Откровение сей Книги (Пришло) от Господа миров.
- Мы посылали каждого посланника лишь с тем, Чтоб с изволения Аллаха ему
- Не думай, что Аллах внимания не обращает На то, что нечестивые творят,
- Ваш Бог Един, И нет другого божества, помимо Бога. Всемилостив и милосерден
- Не знаю я, Быть может, это - испытание для вас И доля
- Нет, - он ответил. - Это сделал этот - Самый большой из
- Своим державием Мы водрузили свод небесный И для него раскинули бескрайнее пространство;
- И если б Мы того желали, Мы ими бы возвысили его, Но
- Но тем, кто (Истину) отвергнет, Сочтя за ложь знаменья Наши, - Быть
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.