сура Аль-Калям Аят 30 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Калям Аят 30 (Al-Qalam - القلم).
  
   

﴿فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ﴾
[ القلم: 30]

(Валерия Михайловна Порохова)

И стали упрекать они друг друга,

Сура Аль-Калям Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И стали они упрекать друг друга,


Перевод Эльмира Кулиева


Они стали попрекать друг друга


Толкование ас-Саади


Они осознали свою ошибку, но наказание Аллаха уже поразило их сад, и ничто не могло вернуть его. Возможно, их слова восхваления Аллаха и признание ими своей вины принесли им пользу, смягчили тяжесть их прегрешения и были словами раскаяния. В любом случае, они горько пожалели о содеянном и стали попрекать друг друга в совершении грехов.

Послушайте Аят 30 суры Аль-Калям

فأقبل بعضهم على بعض يتلاومون

سورة: القلم - آية: ( 30 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 565 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Когда же от Аллаха к ним Писание пришло, Чтоб истинность того, что
  2. Аллах услышал обращенье той, Которая к тебе, (о Мухаммад!), взывала о своем
  3. Поистине, кто верует и делает благое, Аллах введет в Сады, реками омовенны,
  4. Тогда они друг к другу обратились, говоря: "Ведь, истинно, неправедны-то мы!"
  5. (Но не такие те), Кто (перед Господом) в молитве преклонился,
  6. Они сочли его лжецом И будут призваны к Аллаху (для расплаты),
  7. Еще (сквернее) то, что соучастники сии Для большинства из многобожцев Украсили соблазном
  8. Так Своему рабу (Он) передал то (откровенье), Которое назначил для него.
  9. Так будь же терпелив, (о Мухаммад!), Твое терпенье - только в веденье
  10. Ключи Незримого - лишь (в веденье) Его, И лишь Ему оно известно.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Калям с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Калям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Калям В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Калям Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Калям Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Калям Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Калям Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Калям Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Калям Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Калям Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Калям Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Калям Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Калям Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Калям Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Калям Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Калям Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Калям Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Калям Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, July 17, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.