сура Ан-Наба Аят 30 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Наба Аят 30 (An-Naba - النبأ).
  
   

﴿فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا﴾
[ النبأ: 30]

(Валерия Михайловна Порохова)

Вкусите же (награду за свои грехи) - И никакого усиления удач и благ Мы (в жизни этой) вам не предоставим, Помимо возрастания (в Аду) всех наказаний.

Сура Ан-Наба Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Вкусите же, Мы же прибавим вам ещё больше сильной муки.


Перевод Эльмира Кулиева


Вкушайте же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений.


Толкование ас-Саади


О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены. Отныне ваши мучения будут усиливаться с каждым часом, с каждым мигом. Это - самый суровый аят о тяжести мук обитателей Ада, упаси нас Аллах от этого!

Послушайте Аят 30 суры Ан-Наба

فذوقوا فلن نـزيدكم إلا عذابا

سورة: النبأ - آية: ( 30 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 582 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А не вершить (свой суд) над ними.
  2. (Аллах) сказал: "О Иблис! Что помешало тебе ниц упасть пред тем, Что
  3. Если Господь бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
  4. К которой прикоснуться могут Лишь те, кто (телом и душою) чист, -
  5. И вот Господь твой ангелам сказал: "Я на земле Себе наместника поставлю".
  6. И коль вы были беззаконны, Вам в этот День нисколько не поможет
  7. Так что ж от увещаний Наших Их заставляет отвернуться,
  8. Когда ты видишь тех, Кто словоблудит о знаменьях Наших, Ты удались от
  9. Чтобы душа тогда не возмолила: "О, горе мне, Что (своим долгом) перед
  10. Скажи: "Коль вам одним, и никому другому, Назначена последняя обитель у Аллаха,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Наба с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Наба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Наба В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Наба Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Наба Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Наба Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Наба Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Наба Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Наба Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Наба Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Наба Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Наба Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Наба Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Наба Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Наба Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Наба Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Наба Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Наба Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, June 25, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.