сура Аль-Муминун Аят 92 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 92 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ المؤمنون: 92]

(Валерия Михайловна Порохова)

Ему сокрытое и явное известно, Превыше Он того, Что они ставят в соучастники Ему!

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Аллах ведает о всякой вещи. Он знает сокровенное и явное в нас. Аллах превыше того, что неверующие ложно придают Ему в соучастники.


Перевод Эльмира Кулиева


Ведающий сокровенное и явное! Он превыше тех, кого они приобщают в сотоварищи!


Толкование ас-Саади


Аллах ведает обо всем, что сокрыто от взоров и познаний людей. Ему известно обо всем, что непременно должно существовать, что не может существовать ни при каких обстоятельствах и что может возникнуть при определенных обстоятельствах. Он также ведает обо всем, что люди видят и лицезрят. Он бесконечно далек от всего, что приобщают к Нему многобожники. Воистину, у них нет об этом никакого знания, ибо они знают только то, что им позволил познать Аллах.

Послушайте Аят 92 суры Аль-Муминун

عالم الغيب والشهادة فتعالى عما يشركون

سورة: المؤمنون - آية: ( 92 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 348 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И возмолил: "Господь мой! Во мне уж ослабели кости, И голова сверкает
  2. О Фараон! - им молвил Муса. - Посланник я от Господа миров.
  3. И вот Мы джиннов сонм направили к тебе, Чтобы они послушали Коран.
  4. И если б с разных направлений Вошел к ним в город (неприятель)
  5. Тогда все те, кто за собою вел других, От тех, кто следовал
  6. Поистине, любой из них хотел бы, Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал
  7. Те, кто не верует, подобны пастуху, Который голосит призывно (к стаду), Что
  8. Скажи: "Никто другой, кроме Аллаха, Не знает скрытого на небесах и на
  9. А тех, кто верует и доброе творит, Введем в Сады, реками омовенны,
  10. Но тем, кто верует и (на земле) творит благое, Стать обитателями Сада

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, July 23, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.