сура Аль-Муминун Аят 92 , русский перевод значения аята.
﴿عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ المؤمنون: 92]
Ему сокрытое и явное известно, Превыше Он того, Что они ставят в соучастники Ему!
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах ведает о всякой вещи. Он знает сокровенное и явное в нас. Аллах превыше того, что неверующие ложно придают Ему в соучастники.
Перевод Эльмира Кулиева
Ведающий сокровенное и явное! Он превыше тех, кого они приобщают в сотоварищи!
Толкование ас-Саади
Аллах ведает обо всем, что сокрыто от взоров и познаний людей. Ему известно обо всем, что непременно должно существовать, что не может существовать ни при каких обстоятельствах и что может возникнуть при определенных обстоятельствах. Он также ведает обо всем, что люди видят и лицезрят. Он бесконечно далек от всего, что приобщают к Нему многобожники. Воистину, у них нет об этом никакого знания, ибо они знают только то, что им позволил познать Аллах.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И кто посланнику послушен, Послушен Самому Аллаху. А кто уйдет отворотившись -
- И Мы, поистине, в Коране этом изложили (все), Чтоб поразмыслили они и
- Ужель не ведают они, что Господу известно И что в душе они
- Кто после этого измыслит на Аллаха ложь, Тот благочестия лишен и преступает.
- Скажи: "Кто ведает землей и всем на ней, Если вы знаете (так
- А те, чья чаша будет легковесна, Урон тяжелый понесут, - В Аду
- Когда им говорят: "Придите! Посланник Бога возмолИт прощения за вас", Воротят головы
- Внушением тебе Мы ниспослали Коран арабский, Чтоб (им) ты мог увещевать Мать
- (Я) это (говорю), чтоб (мой супруг) узнал, Что я в отсутствие его
- И станет этот Час Тем Часом, что им был обещан, И будет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.