сура Ат-Тарик Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).
Сура Ат-Тарик ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
тогда, в этот День, у человека не будет ни собственной силы, которая могла бы спасти его от наказания, ни помощника, который поддержал бы его.
Перевод Эльмира Кулиева
и тогда не будет у него ни силы, ни помощника.
Толкование ас-Саади
В этот день добро и зло человеческих сердец обнаружится на лицах людей, и поэтому Всевышний сказал: «В тот день, когда одни лица побелеют, а другие - почернеют» (3:106). Многие тайны в этом мире остаются нераскрытыми, но в День воскресения выявится добродетель праведников и порочность грешников, и все тайное станет явным. Вот тогда у грешников не будет сил защитить себя, и никто не придет им на помощь. В предыдущих аятах Аллах поклялся человеком, который совершает деяния и непременно получит воздаяние. После этого Аллах принес клятву о достоверности Корана и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (И Муса) молвил: "Уходи! Отныне твоя (кара) в этой жизни - Что
- Скажи: "О Господи! Ищу спасенья у Тебя я От искушений дьяволов, (ведомых
- И чтобы знали люди Книги, Что нет им власти ни над чем
- Скажи: "(Окиньте взором) все, что в небесах и на земле!" И ни
- Так пусть они несут сполна В День Воскресения (на Суд) Весь тяжкий
- И вслед за тем наступит год, В который жители получат дождь обильный
- Не приближайтесь вы к имуществу сирот Иначе, как (размер) его улучшить, До
- Спроси же их: которые из них Готовы послужить порукой в этом?
- О род людской! Вы, (не владея отроду ничем), Нуждаетесь в Аллахе; Аллах,
- Кто делает добро - Приобретает для души, Кто зло творит - против
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.