сура Ат-Тарик Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).
Сура Ат-Тарик ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
тогда, в этот День, у человека не будет ни собственной силы, которая могла бы спасти его от наказания, ни помощника, который поддержал бы его.
Перевод Эльмира Кулиева
и тогда не будет у него ни силы, ни помощника.
Толкование ас-Саади
В этот день добро и зло человеческих сердец обнаружится на лицах людей, и поэтому Всевышний сказал: «В тот день, когда одни лица побелеют, а другие - почернеют» (3:106). Многие тайны в этом мире остаются нераскрытыми, но в День воскресения выявится добродетель праведников и порочность грешников, и все тайное станет явным. Вот тогда у грешников не будет сил защитить себя, и никто не придет им на помощь. В предыдущих аятах Аллах поклялся человеком, который совершает деяния и непременно получит воздаяние. После этого Аллах принес клятву о достоверности Корана и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Крепитесь), слабость подавляя, И к примиренью не зовите, Когда (над ними) держите
- Но, может быть, Господь помилует вас (вновь), А если вы (к грехам
- Скажи: "В Господней благости и милости Его - Пусть в этом радости
- И говорят неверные о тех, которые уверовали (в Бога): "Если б он
- Скажи: "О люди Книги! Ничто (на сей земле) не станет вам опорой,
- Ведь вы и те, кого вы чтите,
- И если б был какой-нибудь Коран, Которым сдвинулись бы горы, Иль рассеклась
- Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, - Сие
- Вы видите посев семян (на пашне), -
- Зови на путь Господень мудростью и добрым наставленьем И с ними спор
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

