сура Ат-Тарик Аят 10 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ﴾
[ الطارق: 10]
Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).
Сура Ат-Тарик ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
тогда, в этот День, у человека не будет ни собственной силы, которая могла бы спасти его от наказания, ни помощника, который поддержал бы его.
Перевод Эльмира Кулиева
и тогда не будет у него ни силы, ни помощника.
Толкование ас-Саади
В этот день добро и зло человеческих сердец обнаружится на лицах людей, и поэтому Всевышний сказал: «В тот день, когда одни лица побелеют, а другие - почернеют» (3:106). Многие тайны в этом мире остаются нераскрытыми, но в День воскресения выявится добродетель праведников и порочность грешников, и все тайное станет явным. Вот тогда у грешников не будет сил защитить себя, и никто не придет им на помощь. В предыдущих аятах Аллах поклялся человеком, который совершает деяния и непременно получит воздаяние. После этого Аллах принес клятву о достоверности Корана и сказал:
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пусть будет так! - сказал (Господь). - Ты - средь таких, кому
- Кто с кротостью (колени преклонил) в молитвах
- И если б Истина (Господня) Была созвучна их желаньям, Распался бы (Господень
- Поистине, в знак (Слова) Бога твоего Мы соберем и их, и дьяволов
- Считали ложью (откровения Мои) И те, которые до них (грешили), И пало
- А те, кто скверно досаждает Аллаху и посланнику Его, Аллахом преданы проклятью
- А ведь до этого Йусуф к вам с ясными знаменьями пришел, Но
- (И вновь), когда он солнце восходящее увидел, Сказал он: "Это - мой
- Для тех, кто Господа страшится втайне И свое сердце отдал в поклонение
- И вот надменные из знати родовой его народа Сказали тем, кто слыл
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тарик с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тарик продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тарик В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

