сура Аль-Анбия Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Мы небеса раскинули (для них) охранным сводом, И все же отвращаются они От тех знамений, (что являет им творение Господне).
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы воздвигли небеса над ними высоким, прочным сводом, но они, несмотря на знамения Нашей мощи, мудрости и милосердия, не размышляют над ними и не разумеют.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сделали небо оберегаемой кровлей, однако они отворачиваются от его знамений.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Но наш Господь был добр к нам, Избавив нас от наказания самумом.
- И знает лучше твой Господь, Кто в небесах и на земле пребудет.
- (И вспомни), как Йусуф сказал отцу: "О мой отец! Одиннадцать светил небесных,
- И стали они хитрость замышлять, А Мы Свою задумывали хитрость; Они ж
- Нет ни одной живой души, Что над собою стража не имеет.
- Ужель не видели они, Что Мы установили ночь, Чтоб (в темноте) ее
- Вот то, что Мы тебе читаем Из знамений и из (Книги) наставлений
- От зла завистника, Когда в нем зависть зреет".
- Ведь при втором явлении его (Пророк), поистине, его уж видел
- Мы не нашли у большинства из них (Смиренной верности) Завету. А Мы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.