сура Аль-Анбия Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Мы небеса раскинули (для них) охранным сводом, И все же отвращаются они От тех знамений, (что являет им творение Господне).
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы воздвигли небеса над ними высоким, прочным сводом, но они, несмотря на знамения Нашей мощи, мудрости и милосердия, не размышляют над ними и не разумеют.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сделали небо оберегаемой кровлей, однако они отворачиваются от его знамений.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О чем они друг друга вопрошают?
- И из Его знамений - то, Что благовестниками шлет Он ветры, Чтоб
- О вы, кто верует! Все, что пьянит (и травит) ум, азартные затеи,
- Для вас в них - красота и гордость, Когда вы на закате
- О да! Мы предоставили и им, и их отцам (Вкушать) все блага
- Когда одной из жен своих Пророк поверил тайну, Она передала ее другой.
- Когда читают им знаменья ясные от Нас, То говорят они: "Это -
- Всем тем, что повествуем Мы тебе Из сказов о посланниках (Господних), Мы
- (Известны Богу) эти люди, И знает Он, что скрыто в их сердцах.
- Те крохи материальных благ, Что издержАт они в сей жизни, Подобны ледяному
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.