сура Аль-Анбия Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 32]
Мы небеса раскинули (для них) охранным сводом, И все же отвращаются они От тех знамений, (что являет им творение Господне).
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы воздвигли небеса над ними высоким, прочным сводом, но они, несмотря на знамения Нашей мощи, мудрости и милосердия, не размышляют над ними и не разумеют.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы сделали небо оберегаемой кровлей, однако они отворачиваются от его знамений.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Знамением для вас приходит ночь, И из нее Мы извлекаем свет дневной,
- Где фрукты обильно клонятся (к рукам).
- И часто посещаемой молельней,
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха И ложными
- В этом, поистине, знамение (Господне), Но большинство из них не веруют (в
- Сну отдавая только малую часть ночи
- Ужель не видите вы, как Аллах Построил семь небес рядами,
- Сие - Мой путь, ведущий прямо. Так следуйте ему и не делитесь,
- А также в знак того, чего не зрите вы!
- Чтобы они могли свидетелями стать О пользе им (в паломничестве) этом И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой