сура Ад-ДухАн Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الدخان: 32]
И Мы избрали их над прочим людом По ведению Своему;
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь! Мы избрали сынов Исраила из всех людей их времени, зная, что они это заслуживают, и Мы отправляли к ним много пророков, ведая об их делах.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания.
Толкование ас-Саади
Аллаху было изначально известно, что иудеи пренебрегут Его милостью к ним. Несмотря на это, Он избрал сынов Исраила и возвысил их над остальными народами, которые жили до них и которые приходили после них до того, как появилась община Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. А когда на земле появилась община правоверных мусульман, Всевышний возвысил ее над остальными народами и над израильтянами. Мусульмане стали лучшим народом, который когда-либо жил на свете, и Аллах почтил их так, как не почитал никого прежде.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорили лицемеры И те, в сердцах которых есть недуг: "Что обещал
- И вы, и ваши праотцы?
- Хвала Аллаху, Кто Своему слуге Писание низвел И в нем не допустил
- Потом продлил его потомство Из капли жидкости презренной,
- Мы завещали человеку Добротворить к родителям своим. Мать носит с тягостью его
- Они сказали, (возвратившись): "Кто сделал это с нашими богами?! Он, истинно, злодей".
- И в большинстве их тайных разговоров нет добра, Помимо тех, которые внушают
- Тем, кто уверовал и делает добро, Аллах обетовал прощение и высшую награду.
- И ни одна беда ни землю и ни души ваши не постигнет,
- И что бы доброго они ни совершили, Воздастся душам их сполна, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

