сура Ад-ДухАн Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الدخان: 32]
И Мы избрали их над прочим людом По ведению Своему;
Сура Ад-ДухАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь! Мы избрали сынов Исраила из всех людей их времени, зная, что они это заслуживают, и Мы отправляли к ним много пророков, ведая об их делах.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы избрали их и возвысили их над мирами на основании знания.
Толкование ас-Саади
Аллаху было изначально известно, что иудеи пренебрегут Его милостью к ним. Несмотря на это, Он избрал сынов Исраила и возвысил их над остальными народами, которые жили до них и которые приходили после них до того, как появилась община Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. А когда на земле появилась община правоверных мусульман, Всевышний возвысил ее над остальными народами и над израильтянами. Мусульмане стали лучшим народом, который когда-либо жил на свете, и Аллах почтил их так, как не почитал никого прежде.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда надменные сказали: "Мы, истинно, не верим в то, Во что уверовали
- Он - Тот, Кто вам повелевает жить и умереть. Когда Им что-нибудь
- Меня вы почитать должны, - Таков путь истинный.
- Он - полновластный Господин над слугами Своими, И Он хранителей Своих над
- Потом в замену бед Мы им давали процветанье И множили добро и
- Ведь это только имена, Которые измыслили и вы, и ваши предки; И
- Так и тебе, как тем, что были прежде, Внушением шлет откровения Аллах,
- Хвала Аллаху, Кто небеса и землю создал, Устроил мрак и свет! И
- Когда посланники теряли все надежды (В успехе миссии своей) И думали, что
- Тех, кто расходует в достатке и в нужде, Кто, сдерживая гнев, прощает
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ад-ДухАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ад-ДухАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ад-ДухАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

