сура Аль-Мааридж Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ﴾
[ المعارج: 32]
И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
которые исполняют предписания шариата, сохраняя доверенное им людьми, и выполняют свои обеты, данные Аллаху и людям, не изменяя и не нарушая их,
Перевод Эльмира Кулиева
которые сохраняют доверенное им и соблюдают договоры,
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, кто не свидетельствует лживо, А, встретив пустословие в общении (с
- Они сказали: "Мы хотим поесть с нее И успокоить наши души -
- И иудеи говорят: "Узайир - сын Аллаха". А христиане говорят: "Мессия- сын
- И из скота: одни - для перевоза (грузов и людей), Другие -
- Еще младенцем будет к людям обращаться И взрослым будет с ними говорить
- Что с вами, лишены вы дара речи?"
- Для тех же, чьи сердца охвачены недугом, Она прибавит скверну к скверне
- На вас Мы пламя жгучее пошлем И дым (густой для удушенья); И
- И обитает среди джиннов и людей".
- Они сказали: "Горе нам! Поистине, мы были нечестивы".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.