сура Аль-Анбия Аят 90 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 90 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا ۖ وَكَانُوا لَنَا خَاشِعِينَ﴾
[ الأنبياء: 90]

(Валерия Михайловна Порохова)

И Мы ответили на зов его И даровали сына, И плодной сделали ему его жену. Они были, поистине, к делам благим устремлены, С благоговейным трепетом молились Нам, В смирении пред Нами (пребывая).

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Мы ответили на его просьбу и даровали ему в старости сына Йахйу, сделав его бесплодную жену способной родить. Ведь эти пророки - праведники, стремившиеся вершить добродеяния, к которым Мы их призывали. Они взывали к Нам с надеждой на милосердие и страшились Нашего наказания. Они не поклонялись никому, кроме Нас, и не страшились никого, кроме Нас.


Перевод Эльмира Кулиева


Мы ответили на его мольбу, даровали ему Йахью (Иоанна) и сделали его жену способной на это. Воистину, они спешили творить добро, взывали к Нам с чаянием и страхом и были смиренны перед Нами.


Толкование ас-Саади


Аллах одарил Закарию праведным сыном - пророком Йахьей, равных которому Он не создавал прежде. Для этого Он сделал супругу Закарии способной к деторождению. Она была бесплодной, но Аллах исцелил ее ради Закарии. Это свидетельствует о том, какую пользу человек извлекает от близости с праведным человеком. Праведный муж приносит много добра своей супруге. Что же касается конкретно семьи пророка Закарии, то результатом их союза стало рождение пророка Йахьи. После упоминания о нескольких пророках и посланниках в отдельности Всевышний Аллах похвалил их всех вместе и сказал, что все они проявляли усердие в добрых делах. Они спешили делать добро и совершали его в самые славные часы. При этом они совершали благодеяния самым совершенным образом, и если им предоставлялась возможность сделать доброе дело, то они не упускали такой возможности. Они взывали к Аллаху со страхом и надеждой, молили Его одарить их благополучием при жизни на земле и после смерти, а также искали защиты от всего, что может причинить вред в обоих мирах. Они стремились к добру и не были в числе беспечных рабов. Наряду с этим они были смиренны перед Ним и покорны Ему, что свидетельствует о том, насколько прекрасно они сумели познать Его.

Послушайте Аят 90 суры Аль-Анбия

فاستجبنا له ووهبنا له يحيى وأصلحنا له زوجه إنهم كانوا يسارعون في الخيرات ويدعوننا رغبا ورهبا وكانوا لنا خاشعين

سورة: الأنبياء - آية: ( 90 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 329 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И так тебе Мы ниспослали Книгу, И люди Книги веруют в нее,
  2. Аллаху, истинно, известно все, Что в небесах и на земле сокрыто. Он
  3. Ешь, пей и прохлади глаза. Но если человека ты увидишь, Скажи: "Я
  4. И это потому, что лишь Аллах есть Истина, А те, кого, опричь
  5. Так следуй же, (о Мухаммад!), прямой стезею, Как то повелено тебе и
  6. Я дал и им, и их отцам Благами ближней жизни наслаждаться, Пока
  7. И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль отвергает
  8. Нет никакого вИдения (в мире), Что (Господа) постичь (способно), - Его же
  9. Вы ж соблюдайте меру верно, Не будьте из числа таких, Кто (ближнему)
  10. Мы одарили знанием Дауда и (его сына) Сулеймана, И они оба возгласили:

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.