сура Аль-Кахф Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ آتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْئًا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا نَهَرًا﴾
[ الكهف: 33]
И оба сада принесли свои плоды. Мы ничего из них не погубили, А между ними реку провели.
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Оба сада принесли обильные плоды, в которых не было никакой порчи, и через сады Мы повелели протекать реке.
Перевод Эльмира Кулиева
Оба сада приносили плоды, и ничто из них не пропадало, а между ними Мы проложили реку.
Толкование ас-Саади
Хозяин этих садов собирал богатый урожай плодов и зерна, и даже малая часть его богатства не пропадала. Что же касается воды, то рядом с этими садами протекал широкий ручей. Благодаря этому богатство этого человека приумножалось. Он собирал прекрасные плоды, а его деревья не знали болезней и недостатков. Это было пределом мечтаний для любого земледельца, и поэтому хозяин этих садов был обольщен своим благосостоянием. Он возгордился и предал забвению свою Последнюю жизнь.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Будь Наша воля, Мы бы придали им недвижимую форму, И не смогли
- Молитву строго соблюдайте, Творите очистительную пОдать И головы склоните вместе с теми,
- И будет грызть персты неверный в этот День И скажет: "О, если
- Не думайте, что те, кто не уверовал (в Аллаха), Расстроить могут (Его
- В знак все темнеющего крова ночи
- Аллах владеет небесами и землей И тем, что пребывает в них, И
- Он сводит Повеление Свое с небес на землю, И, (воплотившись на земле),
- Познайте вкус Моих угроз и увещаний!
- Аллах - Друг и Хранитель тех, кто верует (в Него), Из тьмы
- Но те, кто отступил, - Им быть растопкою для адова костра!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

