сура Аль-Бакара Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ﴾
[ البقرة: 32]
И молвили они: "Хвала Тебе, (Владыка)! Мы ведаем лишь то, чему Ты нас учил, - Поистине, Ты знающ, мудр!"
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
"Хвала Тебе! Мы отвергаем от Тебя всё, что не подобает Тебе! - сказали ангелы. - Мы признаём свою неспособность и не возражаем. Мы знаем только то, чему Ты нас научил. Поистине, Ты - Всезнающий, мудрый во всех делах!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они ответили: «Пречист Ты! Мы знаем только то, чему Ты научил нас. Воистину, Ты - Знающий, Мудрый».
Толкование ас-Саади
Под мудростью подразумевается умение расставлять все по своим местам. Ангелы признали совершенное знание и божественную мудрость Аллаха, а также свою неспособность самостоятельно познать даже мельчайшую вещь. Они признали, что Аллах оказал им величайшую милость и обучил их всему, что им известно и чего они не знали прежде.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Земля зальется Божьим светом, Раскрыта Книга (записи добра и зла), Пророки и
- И ночью. Ужель над этим вам не поразмыслить?
- Встань и неси предупрежденье
- Они тебя торопят с (исполнением) дурного, Прежде чем доброе (случится), Но проходили
- О люди! К вам пришел посланник с Истиной от вашего Владыки. Уверуйте
- И (вспомните), когда Мы вам поставили в Завет: Чтоб вы не проливали
- Тогда все те, кто за собою вел других, От тех, кто следовал
- Но кто от Моего Послания отступит, Тому, поистине, Мы жизнь утесним И
- Они ответили (ему): "Мы уповаем на Аллаха. Владыка наш! Не подвергай нас
- О, сколько же оставили они Садов и родниковых вод,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.