сура Аль-Бакара Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا سُبْحَانَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ﴾
[ البقرة: 32]
И молвили они: "Хвала Тебе, (Владыка)! Мы ведаем лишь то, чему Ты нас учил, - Поистине, Ты знающ, мудр!"
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
"Хвала Тебе! Мы отвергаем от Тебя всё, что не подобает Тебе! - сказали ангелы. - Мы признаём свою неспособность и не возражаем. Мы знаем только то, чему Ты нас научил. Поистине, Ты - Всезнающий, мудрый во всех делах!"
Перевод Эльмира Кулиева
Они ответили: «Пречист Ты! Мы знаем только то, чему Ты научил нас. Воистину, Ты - Знающий, Мудрый».
Толкование ас-Саади
Под мудростью подразумевается умение расставлять все по своим местам. Ангелы признали совершенное знание и божественную мудрость Аллаха, а также свою неспособность самостоятельно познать даже мельчайшую вещь. Они признали, что Аллах оказал им величайшую милость и обучил их всему, что им известно и чего они не знали прежде.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда ж они узрят его так близко, Покроются их лица мраком, И
- Так Мы вознаграждаем добротворцев,
- А если ты их спросишь: "Кто небеса и землю сотворил?", "Аллах!" -
- О, если б люди этих городов уверовали (в Бога) И устрашились (кар)
- Они оценкой должной Господа не оценили, - А Он, поистине, силен, велик
- Поставив там барьер (незримый), Через который им не перейти, -
- Что из источника служителей Аллаха Струею льется непрерывной.
- Аллах (вам) ниспослал Прекраснейшее Слово в виде Книги, (Смысл которого в айатах
- А если правду говорят они, Так пусть составят свой рассказ. Подобный этому
- И помните, что вы есть те, Кого зовут расходовать из своего добра
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.