сура Аз-Зумар Аят 33 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зумар Аят 33 (Az-Zumar - الزمر).
  
   

﴿وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ ۙ أُولَٰئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ﴾
[ الزمر: 33]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но тот, кто истину приносит, И тот, кто признает ее, Благочестив (пред Господом своим).

Сура Аз-Зумар Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Тот, кто пришёл с истиной, и тот, кто уверовал в эту истину, когда узнал о ней, только эти - богобоязненные!


Перевод Эльмира Кулиева


Но тот, кто явился с правдой, и тот, кто признал ее истинность, действительно являются богобоязненными.


Толкование ас-Саади


Первые - это пророки и их наследники, которые говорят правдивые слова и совершают праведные дела, передают людям откровения и предписания Аллаха и сами выполняют их надлежащим образом. А вторые - это правоверные, которые признают дошедшую до них истину. Как часто истина открывается людям, но они отвергают ее из-за надменного и пренебрежительного отношения к проповедникам истины. Это означает, что человек заслуживает похвалы только тогда, когда он знает истину и признает ее. Знание истины свидетельствует о его способности здраво мыслить и справедливо рассуждать, а признание истины свидетельствует о его скромности и отсутствии в его душе высокомерия. Люди, которые обладают этими двумя качествами, являются благочестивыми и богобоязненными, потому что богобоязненность опирается исключительно на знание истины и признание ее.

Послушайте Аят 33 суры Аз-Зумар

والذي جاء بالصدق وصدق به أولئك هم المتقون

سورة: الزمر - آية: ( 33 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 462 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. О мой отец! Не поклоняйся Сатане - Он Милосердному ослушник.
  2. О мой народ! Сегодня власть у вас, И в сей стране господствуете
  3. Оставь же их лукаво словоблудить, (Земным) потехам предаваясь, Пока они свой День
  4. В ней на молитву никогда не становись. Но есть мечеть, что с
  5. Кому у Властелина Трона даны и сила, и почет,
  6. У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
  7. Ужель неверные считали, Что могут взять в защитники себе Моих рабов вместо
  8. На вытянутых до небес шестах.
  9. И говорят они: "Коль истину вы нам несете, Когда же это обещание
  10. Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
сура Аз-Зумар Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аз-Зумар Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аз-Зумар Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аз-Зумар Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аз-Зумар Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аз-Зумар Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аз-Зумар Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аз-Зумар Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аз-Зумар Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аз-Зумар Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аз-Зумар Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аз-Зумар Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аз-Зумар Al Hosary
Al Hosary
сура Аз-Зумар Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аз-Зумар Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, September 4, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.