сура Юсуф Аят 106 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ﴾
[ يوسف: 106]
И большинство из них Не верует в Аллаха без того, Чтоб соучастников Ему не прочить!
Сура Юсуф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Среди них есть те, кто уверовал в Аллаха, признавая, что Он Господь и Творец всего сущего. Но верование большей части из них не зиждется на здоровой основе единобожия. Они ещё сомневаются в том, что Аллах Един и нет у Него сотоварищей. Их души в таком заблуждении, которое ставит их в один ряд с многобожниками.
Перевод Эльмира Кулиева
Большая часть их верует в Аллаха, приобщая к Нему сотоварищей.
Толкование ас-Саади
Сколько есть на небесах и земле знамений, свидетельствующих в пользу единобожия! Неверующие отворачиваются от них, и даже если они соглашаются уверовать в часть того, во что следует уверовать, они все равно продолжают приобщать к Аллаху сотоварищей. Они признают Всевышнего Аллаха своим Господом, который сотворил все сущее, дарует им пропитание и управляет всеми делами во Вселенной. Однако они приобщают к Нему сотоварищей в поклонении и обожествляют творения. И поскольку они обладают такими качествами, они не заслуживают ничего, кроме наказания, которое постигнет их, когда они будут чувствовать себя в полной безопасности. Вот почему далее Всевышний сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда покрыла его ночь и он звезду увидел, Сказал он: "Это -
- И (Мы послали также) Лута, И своему народу он сказал: "Ужель творите
- И Мы, поистине, послали Нуха и (ханифа) Ибрахима И основали дар пророчества
- Тот День, Когда их хитрости им не помогут И никакой защиты им
- Какое бы знамение Аллаха Из всех Его знамений к ним ни приходило,
- Тебе, (снедаемому горем), Быть может, хочется убить себя За то, что, (увещаниям
- Смеялись скверные над теми, Которые уверовали (в Бога),
- От них надела никакого Я не жду, От них и пищи не
- Не думайте, что те, кто не уверовал (в Аллаха), Расстроить могут (Его
- Ужель не видишь ты, Как поступил Господь с народом Ад
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юсуф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юсуф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юсуф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.