сура Аль-Анам Аят 33 , русский перевод значения аята.
﴿قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ﴾
[ الأنعام: 33]
Мы знаем ту печаль, Что речи их тебе приносят, Но не тебя во лжи они винят - Знаменья Господа считают ложью нечестивцы!
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы знаем (о пророк!), тебя печалит то, что неверующие говорят, отрицая твою миссию и считая твои слова ложью. Не огорчайся, потому что, поистине, они не тебя во лжи обвиняют, это они, неправедные, сами отклоняются от истины и отрицают своими речами знамения Аллаха, доказывающие твою истину и пророчество.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы знаем, что тебя печалит то, что они говорят. Они не считают лжецом тебя - беззаконники отвергают знамения Аллаха!
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Нам известно, что тебя печалит и огорчает то, что неверующие говорят о тебе. Мы велели тебе проявлять должное терпение и сделали это только для того, чтобы ты достиг больших высот и добился великого успеха. Не думай, что они говорят такие ужасные слова потому, что сомневаются в истинности твоей миссии. Они не считают тебя лжецом. Напротив, они убеждены в твоей правоте и знают о твоих поступках и твоем поведении. Недаром до начала твоей миссии они называли тебя верным и заслуживающим доверия. Их слова объясняются только тем, что они отрицают знамения, которые Аллах показал им через тебя.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- К нему - обратный ваш приход всех вас По верному обетованию Аллаха.
- Ужель неверные считали, Что могут взять в защитники себе Моих рабов вместо
- Когда ты видишь тех, Кто словоблудит о знаменьях Наших, Ты удались от
- Мы оказали честь сынам Адама, Мы их носили по земле и по
- А тот, кто делает добро, Мужчина ль, женщина ли это, И верует
- Ведь к Господу вернется все, что суще.
- Будь терпеливо-стоек, - ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
- О люди! Перед Господом своим Питайте страх благоговейный! Ведь сотрясение (земли) с
- Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили: "Увещевая,
- Вот своему отцу сказал он: "Мой отец, зачем ты поклоняешься тому, Что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

