сура Мухаммад Аят 30 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَأَرَيْنَاكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُم بِسِيمَاهُمْ ۚ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِي لَحْنِ الْقَوْلِ ۚ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَعْمَالَكُمْ﴾
[ محمد: 30]
И если б Мы того желали, Мы б указали их тебе, И ты бы узнавал их по особым знакам. Но ты по тону их речей их распознаешь. Аллах же знает их деянья.
Сура Мухаммад ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Мы пожелали, Мы указали бы тебе на них, и ты непременно узнал бы их по приметам, названным Нами; и Я клянусь, ты, несомненно, узнаешь их по их речам. Аллах же знает все ваши деяния!
Перевод Эльмира Кулиева
Если бы Мы пожелали, то показали бы их тебе, и тогда ты узнавал бы их по их приметам. Но ты непременно узнаешь их по оговоркам. Аллах знает о ваших деяниях.
Толкование ас-Саади
Лицемеры никогда не могут скрыть своего неверия, и оно дает о себе знать в их речах и неожиданных обмолвках, а также отражается на их лицах. Язык является черпаком человеческой души и извлекает из нее таящееся в ней добро и зло. Но Аллах не нуждается в обмолвках лицемеров, ибо Он ведает об их деяниях и воздаст каждому из них за все содеянное.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Когда он
- Для грешников, поистине, их доля (наказанья) Подобна доле ранних братьев по греху,
- И следуйте за теми, Кто никаких наград себе от вас не ждет
- И тут сказал он: "Что же вы тогда, помимо Бога, чтите тех,
- И пусть ничто не отвратит тебя От (святости) Господних откровений, Когда они
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- В мечеть Аллаха должно приходить Для совершения благочестивых дел Лишь тем, которые
- Когда две группы войска твоего, Объяты робостью, задумали покинуть (поле битвы), Аллах
- Для них - у Господа все то, что пожелают. Вот такова Его
- Ведь и до них считали ложью (их) И люди Нуха, и народы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Мухаммад с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Мухаммад продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Мухаммад В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.