сура Аль-Ляйль Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴾
[ الليل: 1]
Клянусь спустившимся покровом ночи,
Сура Аль-Ляйль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь ночью, когда она окутывает весь мир своим мраком, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 21 айата. Аллах Всевышний поклялся тремя вещами, что деяния людей различны: одни из них благочестивые, ведущие к прямому пути, другие же ведут к заблуждению. Тому, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязненным и искренне уверовал в Аллаха, Он поможет вершить благодеяния. А тому, кто скупился и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в милости Аллаха и не уверовал, Аллах облегчит путь к тягостному и вечному несчастью. Его богатство не поможет ему, когда он подвергнется адскому мучению. В айатах указывается, что Аллах по Своей милости возложил на Себя задачу указать людям прямой путь и что Ему принадлежит и эта жизнь, и жизнь будущая. Он увещевал людей огнём, в который войдут несчастные нечестивцы и от которого будут спасены богобоязненные.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь ночью, когда она покрывает землю!
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И он сказал: "Он говорит, что той корове Не должно укрощенной быть
- И Он - Аллах и на земле, и в небесах. Ему известно,
- Они пред Нами - среди избранных, благих.
- И взвешивайте верными весами;
- Потом Мы вырастили после них другие поколенья.
- Скажи: "О Господи! Ищу спасенья у Тебя я От искушений дьяволов, (ведомых
- В знак (Моего знаменья) - скакуны, Что мчатся, и, от бега задыхаясь,
- Исходит откровение сей Книги От Славного и Мудрого Аллаха,
- Тогда вы были маленькой общиной, И слабыми на той земле, и в
- И отдал предпочтенье жизни ближней,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ляйль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ляйль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ляйль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.