сура Аль-Муминун Аят 94 , русский перевод значения аята.
﴿رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 94]
Тогда, о Господи, Ты не введи в число неправедных меня".
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
то я прошу Тебя, о Господи, не помещай меня в число неправедных, несправедливых, которых Ты накажешь!"
Перевод Эльмира Кулиева
то не делай меня, Господи, в числе несправедливых людей!».
Толкование ас-Саади
После того как неверующие отказались признать великие доказательства, которые им показал Аллах, и не придали им никакого значения, Всевышний Аллах обещал подвергнуть их наказанию и предписал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Господи! Если Ты пожелаешь, чтобы я увидел обещанное им наказание или присутствовал при этом, то помилуй меня и сохрани! Убереги меня от грехов, которые обрекают людей на страдания, и защити меня от наказания, которое постигнет нечестивцев, ибо великое наказание поражает не только грешников».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так будет потому, что нечестивые пошли за ложью, А кто уверовал -
- Он прочно горы высоко над ней воздвиг И ниспослал благословенье, И за
- Она сказала: "Вот пред вами тот, из-за кого меня вы порицали. Я
- Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.
- Когда им говорят: "Что ваш Господь вам ниспослал?", Они (небрежно) отвечают: "Сказы
- И долю из посевов и скота, Что волею Аллаха израстают и плодятся,
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Иль говорит:
- Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы никак иначе, Как милость Нашу для миров!
- И если Мы отсрочим наказание для них На срок определенный, То, несомненно,
- Аллах простил тебе за то, Что ты позволил им остаться, Прежде чем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.