сура Аль-Муминун Аят 94 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Муминун Аят 94 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 94]

(Валерия Михайловна Порохова)

Тогда, о Господи, Ты не введи в число неправедных меня".

Сура Аль-Муминун Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


то я прошу Тебя, о Господи, не помещай меня в число неправедных, несправедливых, которых Ты накажешь!"


Перевод Эльмира Кулиева


то не делай меня, Господи, в числе несправедливых людей!».


Толкование ас-Саади


После того как неверующие отказались признать великие доказательства, которые им показал Аллах, и не придали им никакого значения, Всевышний Аллах обещал подвергнуть их наказанию и предписал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Господи! Если Ты пожелаешь, чтобы я увидел обещанное им наказание или присутствовал при этом, то помилуй меня и сохрани! Убереги меня от грехов, которые обрекают людей на страдания, и защити меня от наказания, которое постигнет нечестивцев, ибо великое наказание поражает не только грешников».

Послушайте Аят 94 суры Аль-Муминун

رب فلا تجعلني في القوم الظالمين

سورة: المؤمنون - آية: ( 94 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 348 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И скажут: "Ведь приходили к нам вы с правой стороны".
  2. Говоря: "О, горе нам! Мы были нарушителями (Божьей воли).
  3. И обитатели Зеленой Рощи, И люди Тубба, - все они Посланников Моих
  4. И разве было хоть одно селенье, (Куда Мы слали увещателей Своих), Которое
  5. Там ждут их молодые девы, Потупившие скромно взоры, К которым никогда (до
  6. И из нее исторгнул воду и луга,
  7. Но если все ж от них ты отвернешься И для себя щедрот
  8. А те, чья чаша будет легковесна, Самих себя на гибель обрекут За
  9. Мы лишь надеемся, что наш Господь Простит нам наши прегрешенья За то,
  10. Они ж, (подрезав сухожилья ног), ее убили, Но (о содеянном) раскаялись потом.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Муминун Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Муминун Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Муминун Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Муминун Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Муминун Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Муминун Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Муминун Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Муминун Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Муминун Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Муминун Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Муминун Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Муминун Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Муминун Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Муминун Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Муминун Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 15, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.