сура Аль-Муминун Аят 94 , русский перевод значения аята.
﴿رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ﴾
[ المؤمنون: 94]
Тогда, о Господи, Ты не введи в число неправедных меня".
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
то я прошу Тебя, о Господи, не помещай меня в число неправедных, несправедливых, которых Ты накажешь!"
Перевод Эльмира Кулиева
то не делай меня, Господи, в числе несправедливых людей!».
Толкование ас-Саади
После того как неверующие отказались признать великие доказательства, которые им показал Аллах, и не придали им никакого значения, Всевышний Аллах обещал подвергнуть их наказанию и предписал Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Господи! Если Ты пожелаешь, чтобы я увидел обещанное им наказание или присутствовал при этом, то помилуй меня и сохрани! Убереги меня от грехов, которые обрекают людей на страдания, и защити меня от наказания, которое постигнет нечестивцев, ибо великое наказание поражает не только грешников».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И большинство из них Не верует в Аллаха без того, Чтоб соучастников
- Иль в их (державии) (Всегда) своя есть доля власти? Но посмотри! Они
- И вновь в нее вас возвратит, И вновь вас изведет оттуда.
- И были там они побеждены И превратились (на глазах у всех) В
- В знак солнца и сияния его
- Будь Наша воля, Мы б сделали ее соленой (или горькой). Так отчего
- И он поклялся им обоим: "Я вам, поистине, советник верный".
- Не посмотреть ли вам (внимательней) на тех, Кого (с таким усердием) вы
- Мы с ясностью такой знамения толкуем, Чтоб выявить (для вас) путь тех,
- Мы объявили это повеление ему О том, что с наступлением утра Всем
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.