сура Аль-Маида Аят 83 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Маида Аят 83 (Al-Maidah - المائدة).
  
   

﴿وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَىٰ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ المائدة: 83]

(Валерия Михайловна Порохова)

Когда же слушают они То, что ниспослано пророку, Ты видишь, как глаза их проливаются слезой, - Ведь в этом видят Истину они. И говорят они: "Владыка наш! Уверовали мы, Впиши нас в исповедники Свои!

Сура Аль-Маида Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И когда они слушают Коран, низведённый Аллахом пророку, он их трогает, и их глаза наполняются слезами, потому что они знают, что он - истина, и тогда их сердца склоняются к ней, а уста повторяют молитву, говоря: "Господи наш! Мы уверовали в Тебя, в Твоих посланников и в ту истину, которую Ты послал через них. Просим принять нашу веру и ввести в народ Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует, - который Ты записал праведниками и свидетелями в Судный день.


Перевод Эльмира Кулиева


Когда они слышат то, что было ниспослано Посланнику, ты видишь, как их глаза переполняются слезами по причине истины, которую они узнают. Они говорят: «Господь наш! Мы уверовали. Запиши же нас в число свидетелей.


Толкование ас-Саади


Послушайте Аят 83 суры Аль-Маида

وإذا سمعوا ما أنـزل إلى الرسول ترى أعينهم تفيض من الدمع مما عرفوا من الحق يقولون ربنا آمنا فاكتبنا مع الشاهدين

سورة: المائدة - آية: ( 83 )  - جزء: ( 7 )  -  صفحة: ( 121 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
  2. И это - те, кто отвергает знамения их Господа и встречу с
  3. Их верхние одежды - из смолы, А лица пламенем покрыты,
  4. И были там они побеждены И превратились (на глазах у всех) В
  5. Аллах взрастил вас из земли растеньем,
  6. Если ты взял себе, кроме меня, Иного Бога, - ответил Фараон, -
  7. Вот он огонь увидел И сказал семейству своему: "Останьтесь (здесь). Я чувствую
  8. А уж наутро те, Которые, (завидуя ему), еще вчера желали его места,
  9. И вот один из них начнет: "Имел я друга на земле,
  10. Поистине, для вас прекрасный есть пример В (пророке) Ибрахиме и в тех,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Маида с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Маида продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Маида В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Маида Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Маида Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Маида Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Маида Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Маида Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Маида Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Маида Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Маида Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Маида Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Маида Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Маида Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Маида Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Маида Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Маида Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Маида Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 4, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.