сура Аль-Анбия Аят 34 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 34 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ ۖ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 34]

(Валерия Михайловна Порохова)

И до тебя Мы никого не делали бессмертным; И если ты умрешь, ужель они бессмертны будут?

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И до тебя (о пророк!) Мы никому из людей не даровали бессмертия в этой жизни. Неужели они думают, что если ты умрёшь, а они этого хотят и ждут со злорадством, они будут жить вечно? Разве, если ты умрёшь, именно эти люди из всех людей будут бессмертны?


Перевод Эльмира Кулиева


Никому из людей до тебя Мы не даровали бессмертия. Неужели, если даже ты умрешь, они будут жить вечно?


Толкование ас-Саади


Враги Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, говорили друг другу: «Подождите, пока смерть не приберет его к себе». Тогда Всевышний Аллах самым простым и проверенным способом разъяснил Своему посланнику, что никому прежде не было даровано бессмертие в мирской жизни. О Мухаммад! Тебе суждено умереть, но ведь смерть выпадала на долю всех пророков, посланников и святых угодников. Неужели, если даже ты расстанешься с этой жизнью, твои противники обретут бессмертие? Если бы это было так, то бессмертие стало бы для них унижением. Однако дела обстоят совсем наоборот, потому что всем обитателям земли предстоит умереть.

Послушайте Аят 34 суры Аль-Анбия

وما جعلنا لبشر من قبلك الخلد أفإن مت فهم الخالدون

سورة: الأنبياء - آية: ( 34 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 324 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Аллах надел Свой ширит тем из слуг Своих, Кого сочтет Своим желаньем,
  2. (Но прежде) Мы дадим вкусить им кару ближней (жизни), Прежде чем их
  3. И вот когда два ополченья Попали в поле зрения друг другу, Сказали
  4. Ваше добро и ваши дети - не то, Что может вас приблизить
  5. И были из неправедного люда Все до последнего усечены. Хвала Аллаху, Господу
  6. Как может состояться договор неверных С Аллахом и посланником Его? За исключеньем
  7. И вы в дома селились к тем, Кто зло самим себе чинил,
  8. Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим
  9. А тех, кто верует и доброе творит, Введем Мы в братство тех,
  10. Но тех, кто глубиной души Его страшится, Прощенье ждет и высшая награда.

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.