сура Саба Аят 34 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ سبأ: 34]
И не был послан Нами увещатель В какое-либо поселенье без того, Чтобы зажиточные люди в нем не говорили: "Не веруем мы в то, с чем посланы вы к нам!"
Сура Саба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В какое бы селение Мы ни посылали увещевателей с призывом к истине, богачи, оделённые там благами, говорили: "Мы не уверуем в то, с чем вы к нам пришли".
Перевод Эльмира Кулиева
В какое бы селение Мы ни направляли предостерегающего увещевателя, его изнеженные роскошью жители говорили: «Воистину, мы не веруем в то, с чем вы посланы».
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о том, что древние народы, которые отвергли своих посланников, были похожи на тех нечестивцев, которые сегодня отвергают Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. В какое бы селение ни приходил Божий посланник, зажиточные мужи, обольщенные мирскими благами и гордящиеся своим богатством, отвергали его.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль что их не настигнет медленная гибель? Ведь твой Господь, поистине, и
- И лишь к Владыке твоему В тот День - пригон.
- Тем, кому нравится, Когда средь верующих мерзость разглашают, - Мучительная кара И
- Потом Мы вызволим оттуда тех, Кто был благочестив, А нечестивых там оставим
- И их пророк сказал им: "Знамением его предназначенья К вам явится ковчег
- В ней на молитву никогда не становись. Но есть мечеть, что с
- И ваш Господь повелевает, Чтоб поклонялись вы Единому Ему И чтоб к
- Он - Тот, Кто создал вам огонь из дерева живого, И от
- И они скажут, (к Богу обратясь): "Владыка наш! Удвой мучения в Огне
- Аллаха, Кому подвластно все, Что суще в небесах и на земле. И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Саба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Саба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Саба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.