сура Аль-Ахкаф Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 23]
Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью). Я вам передаю (лишь) то, с чем послан. Но вижу я, что вы народ, в невежестве (погрязший)".
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Худ сказал: "Только Аллах знает, когда постигнет вас наказание. Я передаю вам то, с чем я послан, но я вижу, что вы народ несведущий в том, с чем отправлены посланники".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Знание - у Аллаха, а я лишь довожу до вашего сведения то, с чем я послан. Но я вижу, что вы являетесь невежественными людьми».
Толкование ас-Саади
Только Аллах распоряжается и повелевает, и если Он захочет, то нашлет на вас мучительное наказание. В мои обязанности входит только донести до вас истину, в которой нет сомнения. Воистину, вы являетесь невежественными люди и поэтому осмеливаетесь дерзить Аллаху.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- К Аллаху ваше возвращенье, - Ведь Он над всякой вещью мощен!
- Но жители сказали им: "Всего лишь люди вы, подобные всем нам, И
- И как вы можете забрать его, Когда вступили вы в супружескую связь
- Пусть к ним склоняются сердца таких, Кто в будущую жизнь не верит;
- На землю, Что (ковром) Мы постелили, И прочно горы возвели на ней,
- И говорят они: "То, что в утробах этого скота (И явится на
- Едва завидев сад, (В отчаянье) воскликнули они: "Поистине, сошли мы с верного
- Настанет день, когда Аллах Своих посланников всех соберет и спросит: "Каков был
- Он мудростью дарит того, кого захочет, - И тот, кому дарована она,
- И вот Мы ангелам сказали: "Адаму низко поклонитесь!" И те в поклоне
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

