сура Аль-Ахкаф Аят 23 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 23]
Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью). Я вам передаю (лишь) то, с чем послан. Но вижу я, что вы народ, в невежестве (погрязший)".
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Худ сказал: "Только Аллах знает, когда постигнет вас наказание. Я передаю вам то, с чем я послан, но я вижу, что вы народ несведущий в том, с чем отправлены посланники".
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Знание - у Аллаха, а я лишь довожу до вашего сведения то, с чем я послан. Но я вижу, что вы являетесь невежественными людьми».
Толкование ас-Саади
Только Аллах распоряжается и повелевает, и если Он захочет, то нашлет на вас мучительное наказание. В мои обязанности входит только донести до вас истину, в которой нет сомнения. Воистину, вы являетесь невежественными люди и поэтому осмеливаетесь дерзить Аллаху.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда его Я соразмерю, От Духа Моего в него вдохну, Падите ниц
- Так Мы вознаграждаем добротворцев,
- И бросил (Муса) жезл свой, И (на глазах у всех) он в
- И чтят они с Аллахом наравне Того, кто им ни с неба,
- Когда пришли посланцы Наши к Луту, Он опечалился за них, и мощь
- Аллах владеет всем, Что на земле и в небесах (пребудет), - Поистине,
- Добро творящий - для души своей благодеяет, Творящий зло - вершит к
- И (вспомни,) как пришла твоя сестра И так сказала: "Не указать ли
- И говорят они: "Нет ничего, помимо этой жизни, И мы не будем
- Поистине, познать им скоро предстоит!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

